"يشير إلى الفقرة" - Translation from Arabic to English

    • recalls paragraph
        
    • recall paragraph
        
    • refers to paragraph
        
    • referring to paragraph
        
    7. recalls paragraph 10 of the Accra Accord and requests UNCTAD to deliver its technical cooperation pursuant to the relevant paragraphs of the Accra Accord; UN 7- يشير إلى الفقرة 10 من اتفاق أكرا ويطلب إلى الأونكتاد أن يقوم بأنشطته في مجال التعاون التقني وفقاً للفقرات ذات الصلة من اتفاق أكرا؛
    7. recalls paragraph 10 of the Accra Accord and requests UNCTAD to deliver its technical cooperation pursuant to the relevant paragraphs of the Accra Accord; UN 7- يشير إلى الفقرة 10 من اتفاق أكرا ويطلب إلى الأونكتاد أن يقوم بأنشطته في مجال التعاون التقني وفقاً للفقرات ذات الصلة من اتفاق أكرا؛
    7. recalls paragraph 10 of the Accra Accord and requests UNCTAD to deliver its technical cooperation pursuant to the relevant paragraphs of the Accra Accord; UN 7 - يشير إلى الفقرة 10 من اتفاق أكرا ويطلب إلى الأونكتاد أن يقوم بأنشطته في مجال التعاون التقني وفقاً للفقرات ذات الصلة من اتفاق أكرا؛
    The Secretary-General also wishes to recall paragraph 60 of resolution 57/270 B, in which the General Assembly stated that the General Committee should ensure better coordination of the agendas of the Second and Third Committees. UN ويود الأمين العام أيضا أن يشير إلى الفقرة 60 من القرار 57/270 باء التي أشارت فيها الجمعية العامة إلى أنه ينبغي للمكتب العمل على تحسين تنسيق جدولي أعمال اللجنتين الثانية والثالثة.
    The Secretary-General also wishes to recall paragraph 60 of resolution 57/270 B, in which the General Assembly stated that the General Committee should ensure better coordination of the agendas of the Second and Third Committees. UN ويود الأمين العام أيضا أن يشير إلى الفقرة 60 من القرار 57/270 باء التي أشارت فيها الجمعية العامة إلى أنه ينبغي للمكتب العمل على تحسين تنسيق جدولي أعمال اللجنتين الثانية والثالثة.
    13. recalls paragraph 13 of resolution 2010 (2011); UN 13 - يشير إلى الفقرة 13 من القرار 2010 (2011)؛
    3. recalls paragraph 16 of resolution 1379 (2001), and requests the SecretaryGeneral to also include in the annexes to his reports on children and armed conflict those parties to armed conflict that engage, in contravention of applicable international law: UN 3 - يشير إلى الفقرة 16 من القرار 1379 (2001)، ويطلب إلى الأمين العام أن يدرج في مرفقي تقاريره عن الأطفال والنزاع المسلح أطراف النزاع المسلح التي تقوم، في انتهاك للقانون الدولي المنطبق، بما يلي:
    13. recalls paragraph 13 of resolution 2010 (2011); UN 13 - يشير إلى الفقرة 13 من القرار 2010 (2011)؛
    13. recalls paragraph 13 of resolution 2010 (2011); UN 13 - يشير إلى الفقرة 13 من القرار 2010 (2011)؛
    23. recalls paragraph 114 of the Programme of Action on holding a fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries towards the end of the current decade, and notes the steps being undertaken in this regard, in accordance with General Assembly resolution 62/203; UN 23 - يشير إلى الفقرة 114 من برنامج العمل المتعلقة بعقد مؤتمر رابع للأمم المتحدة معني بأقل البلدان نموا في أواخر العقد الحالي ويحيط علما بالخطوات المتخذة حاليا في هذا الصدد، وفقا لقرار الجمعية العامة 62/203؛
    5. recalls paragraph 183 of the Accra Accord and the need to establish a mechanism for the United Nations Conference on Trade and Development to contribute more effectively to developing countries' efforts to formulate strategies and policies to respond to the challenges and opportunities of commodity markets; UN 5 - يشير إلى الفقرة 183 من اتفاق أكرا وإلى ضرورة إنشاء آلية تتيح مساهمة الأونكتاد بمزيد من الفعالية في الجهود التي تبذلها البلدان النامية من أجل إعداد استراتيجيات وسياسات تستجيب للتحديات والفرص في أسواق السلع الأساسية؛
    recalls paragraph 19 of decision 5/CP.7 that mandated support for the implementation of activities included in paragraphs 22 - 29 through the Global Environment Facility (in accordance with decision 6/CP.7), the Special Climate Change Fund (in accordance with decision 7/CP.7), and other bilateral and multilateral sources; UN 15- يشير إلى الفقرة 19 من المقرر 5/م أ-7 التي أوجبت دعم تنفيذ الأنشطة المدرجة في الفقرات 22-29 من خلال مرفق البيئة العالمية (وفقاً للمقرر 6/م أ-7)، والصندوق الخاص لتغيُّر المناخ (وفقاً للمقرر 7/م أ-7)، وغير ذلك من المصادر الثنائية والمتعددة الأطراف؛
    24. recalls paragraph 9 above, and stresses therefore that the Prime Minister must have authority over the personnel of the Defense and Security Forces of Côte d'Ivoire who ensure his close protection and provide the security of his offices, including through designating them, without prejudice to the provisions of paragraph 2 (alinea 1) of resolution 1609 (2005); UN 24 - يشير إلى الفقرة 9 أعلاه ويؤكد بالتالي أن رئيس الوزراء يجب أن تكون له السلطة على أفراد قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار، الذين يكفلون توفير الحماية اللصيقة له وتأمين مقره، بما في ذلك سلطة تعيين هؤلاء الأفراد، وذلك دون الإخلال بأحكام البند 1 من الفقرة 2 من القرار 1609 (2005)؛
    24. recalls paragraph 9 above, and stresses therefore that the Prime Minister must have authority over the personnel of the Defence and Security Forces of Côte d'Ivoire who ensure his close protection and provide the security of his offices, including through designating them, without prejudice to the provisions of paragraph 2 (alinea 1) of resolution 1609 (2005); UN 24 - يشير إلى الفقرة 9 أعلاه ويؤكد بالتالي أن رئيس الوزراء يجب أن تكون له السلطة على أفراد قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار، الذين يكفلون توفير الحماية اللصيقة له وتأمين مقره، بما في ذلك سلطة تعيين هؤلاء الأفراد، وذلك دون الإخلال بأحكام البند 1 من الفقرة 2 من القرار 1609 (2005)؛
    12. recalls paragraph 65 of the Accra Accord regarding all countries honouring their respective commitments on duty-free and quota-free market access for LDCs, as provided for in the Ministerial Declaration of the Sixth World Trade Organization Ministerial Conference. UN 12- يشير إلى الفقرة 65 من اتفاق أكرا المتعلقة بوفاء جميع البلدان بالتزاماتها من أجل وصول المنتجات الواردة من أقل البلدان نموا إلى الأسواق دون إخضاعها للرسوم الجمركية ونظام الحصص، على نحو ما نص عليه الإعلان الوزاري للمؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية.
    The Secretary-General also wishes to recall paragraph 60 of resolution 57/270 B, in which the General Assembly stated that the General Committee should ensure better coordination of the agendas of the Second and Third Committees. UN ويود الأمين العام أيضا أن يشير إلى الفقرة 60 من القرار 57/270 باء التي أشارت فيها الجمعية العامة إلى أنه ينبغي للمكتب العمل على تحسين تنسيق جدولي أعمال اللجنتين الثانية والثالثة.
    The Secretary-General also wishes to recall paragraph 60 of resolution 57/270 B, in which the General Assembly stated that the General Committee should ensure better coordination of the agendas of the Second and Third Committees. UN ويود الأمين العام أيضا أن يشير إلى الفقرة 60 من القرار 57/270 باء التي أشارت فيها الجمعية العامة إلى أنه ينبغي للمكتب أن يكفل تنسيقا أحسن لجدولي أعمال اللجنتين الثانية والثالثة.
    The Secretary-General also wishes to recall paragraph 60 of resolution 57/270 B, in which the General Assembly stated that the General Committee should ensure better coordination of the agendas of the Second and Third Committees. UN ويود الأمين العام أيضا أن يشير إلى الفقرة 60 من القرار 57/270 باء التي أشارت فيها الجمعية العامة إلى أنه ينبغي للمكتب العمل على تحسين تنسيق جدولي أعمال اللجنتين الثانية والثالثة.
    The Secretary-General also wishes to recall paragraph 60 of resolution 57/270 B, in which the General Assembly stated that the General Committee should ensure better coordination of the agendas of the Second and Third Committees. UN ويود الأمين العام أيضا أن يشير إلى الفقرة 60 من القرار 57/270 باء التي أشارت فيها الجمعية العامة إلى أنه ينبغي للمكتب العمل على تحسين تنسيق جدولي أعمال اللجنتين الثانية والثالثة.
    Other Parties stressed that the concept of comparability of efforts refers to paragraph 1 (b) (i) and is restricted to developed country Parties. UN وشددت أطراف أخرى على أن مفهوم إمكانية مقارنة الجهود يشير إلى الفقرة 1(ب)`1` ويقتصر على البلدان المتقدمة النمو الأطراف.
    referring to paragraph 7 of the paper, another delegation asked about the kind of problems that made it imperative to secure financial accountability. UN وتساءل وفد آخر، وهو يشير إلى الفقرة ٧ من الورقة، عن نوع المشاكل التي قد تستلزم كفالة المساءلة المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more