"يصبح عضواً" - Translation from Arabic to English

    • become a member
        
    • be the member
        
    • be a member
        
    • become member
        
    • becoming a member
        
    • becomes a member
        
    • become the member
        
    • serve as the member
        
    No one can become a member of both houses simultaneously. UN ولا يمكن للمرء أن يصبح عضواً في المجلسين في وقت واحد.
    Morocco was soon to become a member of the United Nations Commission on Human Rights. UN واختتم مداخلته قائلاً إن المغرب على وشك أن يصبح عضواً في لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    (iii) Where neither national has been nominated by the State Party of which he or she is a national, a separate vote by secret ballot shall be held to determine which national shall be the member. UN `٣` إذا لم يكن أي منهما من مواطني الدولة الطرف التي رشحتهما، يجري تصويت منفصل بالاقتراع السري لتحديد أيهما يصبح عضواً.
    (iii) Where neither national has been nominated by the State Party of which he or she is a national, a separate vote by secret ballot shall be held to determine which national shall be the member. UN `3` إذا لم يكن أي منهما من مواطني الدولة الطرف التي رشحتهما، يجري تصويت منفصل بالاقتراع السري لتحديد أيهما يصبح عضواً.
    The Conference must continue on its way towards universal membership and become open to any country wishing to be a member. UN فلا بد للمؤتمر أن يواصل سبيله صوب عضوية عالمية وينفتح على أي بلد راغب في أن يصبح عضواً.
    59. Iraq was on its way to becoming a member of WTO, after having observer status since 2004. UN 59 - ويعد العراق في طريقه أن يصبح عضواً في منظمة التجارة العالمية، بعد حصوله على مركز المراقب منذ عام 2004.
    As a police officer, he was not allowed to become a member of a political party. UN وبوصفه ضابط شرطة، لم يكن مسموحاً له أن يصبح عضواً في حزب سياسي.
    As a police officer, he was not allowed to become a member of a political party. UN وبوصفه ضابط شرطة، لم يكن مسموحاً له أن يصبح عضواً في حزب سياسي.
    A Minister who is appointed to the Cabinet and who is not a Member of Parliament will seek to become a member at the earliest opportunity, usually by getting elected to the House of Commons in a by-election. UN ويسعى الوزير الذي يُعين في مجلس الوزراء وهو ليس عضواً في البرلمان إلى أن يصبح عضواً فيه في أقرب فرصة ممكنة، ويجري ذلك عادة عن طريق انتخابه في مجلس العموم في انتخابات فرعية.
    19. Mr. Llorentty Solíz (Plurinational State of Bolivia) said that his country was honoured to become a member of the Committee. UN 19 - السيد لورنتي سوليز (دولة بوليفيا المتعدّدة القوميات): قال إنه مما يشرِّف بلده أن يصبح عضواً في اللجنة.
    A voluntary contribution allowed a donor country to become a member of the Steering Committee, thus enabling it to participate in shaping the Programme's future activities. UN وقال إن التبرع يتيح للبلد المانح أن يصبح عضواً في اللجنة التوجيهية، وهو ما يمكنه من المشاركة في تحديد شكل الأنشطة المستقبلية للبرنامج.
    A voluntary contribution allowed a donor country to become a member of the Steering Committee, thus enabling it to participate in shaping the Programme's future activities. UN ومكّن تبرّعٌ أحد البلدان المانحة من أن يصبح عضواً في اللجنة التوجيهية، وبالتالي، من المشاركة في بلورة أنشطة البرنامج مستقبلاً.
    Where neither national has been nominated by the State Party of which he or she is a national, a separate vote by secret ballot shall be held to determine which national shall be the member. UN `3` إذا لم يكن أي منهما من مواطني الدولة الطرف التي رشحتهما، يجري تصويت منفصل بالاقتراع السري لتحديد أيهما يصبح عضواً.
    Where neither national has been nominated by the State Party of which he or she is a national, a separate vote by secret ballot shall be held to determine which national shall be the member. UN `3` إذا لم يكن أي منهما من مواطني الدولة الطرف التي رشحتهما، يجري تصويت منفصل بالاقتراع السري لتحديد أيهما يصبح عضواً.
    (iii) Where neither national has been nominated by the State party of which he or she is a national, a separate vote by secret ballot shall be held to determine which national shall be the member. UN ' ٣ ' إذا لم يكن أي من المرشﱠحين من مواطني الدولة الطرف التي رشحتهما، يجري انتخاب منفصل بالاقتراع السري لتحديد أيهما يصبح عضواً.
    (c) Where neither candidate has been nominated by the State Party of which he or she is a national, a separate vote by secret ballot shall be held to determine which candidate shall be the member. UN (ج) إذا لم تقم الدولة الطرف بترشيح أي من المواطنين اللذين يحملان جنسيتها، يجرى تصويت مستقل بالاقتراع السري لتحديد أيهما يصبح عضواً.
    Everyone present would be a member of the Committee during the next biennium. UN 18- وقال إن أي شخص حاضر من شأنه أن يصبح عضواً في اللجنة في فترة السنتين القادمة.
    Among the suggested amendments is the proposal that a person convicted of performing sexual offences in the framework of a public position, or convicted of offences relating to the breach of the public trust, breach of faith, bribery in public administration or to the purity of the elections, is prevented from becoming a member of the Knesset, and that limitation or clemency shall not apply in such situations. UN ومن بين التعديلات المتوخاة في الاقتراح أن أي شخص مدان بارتكاب جرائم جنسية في إطار تولي منصب عام، أو مدان بجرائم تتصل بخيانة الأمانة العامة، أو خيانة الثقة، أو الرشوة في الإدارة العامة أو في نزاهة الانتخابات، يمنع من أن يصبح عضواً في الكنيست، وأن لا ينطبق التقادم أو الرأفة في حالات من هذا النوع.
    There is no fixed membership of the Steering Committee as any country that provides funding automatically becomes a member. UN `9` لا توجد عضوية ثابتة في اللجنة التوجيهية ذلك أن أي بلد يقدم تمويلاً يصبح عضواً بشكل تلقائي.
    Membership in a political party is free and voluntary, and every citizen of the Republic of Serbia of age and working ability may become the member of a political party under equal conditions established by the statute. UN والعضوية في أي حزب سياسي عضوية حرة وطوعية، ويجوز لأي مواطن راشد في جمهورية صربيا ولديه القدرة على العمل أن يصبح عضواً في أي حزب سياسي بشروط متساوية يحدّدها النظام الأساسي.
    (a) The candidate receiving the higher number of votes shall serve as the member of the Subcommittee. UN )أ( المرشح الذي يحصل على أكبر عدد من اﻷصوات يصبح عضواً في اللجنة الفرعية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more