Slip of the tongue, no doubt, but I noticed he didn't correct himself. | Open Subtitles | زلّة لسان بلا شكّ، لكنّي لاحظت أنه لم يصحّح كلامه. |
In psychical parlance, a correct guess is a "hit". | Open Subtitles | في لهجة البحث الروحية، a يصحّح التخمين يضرب. |
Moreover, the view was expressed that where the registry had made an error in the entry into the record of information submitted by way of a paper notice, the registry should be able to correct the error. | UN | وعلاوة على ذلك، أبدي رأي مفاده أنَّه في حال ارتكاب السجل خطأ لدى إدخاله في قيود السجل معلومات قُدّمت إليه بواسطة إشعار ورقي، ينبغي أن يكون بوسع السجل أن يصحّح ذلك الخطأ. |
The policy here is to permit a secured creditor that may have inadvertently let third-party effectiveness lapse to correct its mistake, as long as no third party suffers prejudice as a consequence. | UN | والسياسة العامة المتّبعة هنا هي السماح للدائن المضمون الذي ربما ترك النفاذ تجاه الأطراف الثالثة ينقضي من غير قصد بأن يصحّح خطأه، ما دام لا يتعرّض أي طرف ثالث للضرر نتيجة لذلك. |
Despite these efforts by you and the Bureau of the Commission on Human Rights, and despite the proven falsehood of the statements made by the observer for Palestine, the latter has so far failed to correct his remarks. | UN | ورغم هذه الجهود المبذولة من جانبكم ومن جانب مكتب لجنة حقوق اﻹنسان، ورغم إثبات زيف أقوال المراقب عن فلسطين، فإنه لم يصحّح أقواله. |
Ifl'm correct, theywere all filled with concrete... in accord with the disarmament treaty when the base was decommissioned. | Open Subtitles | إفلعم يصحّح , theywere كلّ المملؤون بالخرسانة... في الإتفاقية بمعاهدة نزع السلاح عندما القاعدة كانت decommissioned. |
Another proposal was that the person who makes an input error should have a choice to " correct or withdraw " the electronic communication in which the error was made. | UN | وجاء في اقتراح آخر أن الشخص الذي يرتكب خطأ في إدخال البيانات ينبغي أن يكون لـه الخيار في أن " يصحّح أو يسحب " الخطاب الإلكتروني محلّ الخطأ. |
Exerting pressure on developing countries to move voluntarily from group C to group B would not correct the alleged imbalances in the peacekeeping scale. | UN | فالضغط على البلدان النامية لكي تنتقل طوعاً من المجموعة (ج) إلى المجموعة (ب) لن يصحّح الخلل المزعوم في جدول الأنصبة المقررة لحفظ السلام. |
Yes correct | Open Subtitles | نعم يصحّح |
- who can correct the placement... | Open Subtitles | -كي يصحّح مكان الزرع ... |
- correct, correct! | Open Subtitles | - صحيح، يصحّح! |