"يصدف" - Translation from Arabic to English

    • happen to
        
    • just so happens
        
    • happens to be
        
    • I happen
        
    • any chance
        
    • who happens
        
    • just happens
        
    • happened to
        
    You don't happen to know a good heart surgeon, do you? Open Subtitles لا يصدف وتعلمين جرّاح قلب جيّد ، أليس كذلك ؟
    You didn't just happen to run Back into school that day Open Subtitles لم يصدف .. انك ركضت داخل المدرسة في ذلك اليوم
    You both happen to have traces of meteor rock in your bloodstream. Open Subtitles يصدف أن كليكما لديه آثار من صخور النيزك في مجرى الدم
    just so happens you bought the same kind of drive the day that copy was made. Open Subtitles حيث يصدف أنّك إشتريت نفس نوع القرص في اليوم الذي أجري فيه النسخ. اتّصلت بأبيك.
    Because it's a family holiday, and my family happens to be your boss, who also happens to be going halfway around the world. Open Subtitles لأن العيد هو وقت العائله ويصدف بأن عائلتي ستكون رئيسك في العمل والذي يصدف بأنه سيكون في النصف الآخر من العالم
    Not to worry. I happen to be an expert mediator. Open Subtitles لا داعي للقلق يصدف أنني أصبحت وسيطاً ذو خبرة
    Are you in town tonight and by any chance looking for something to do? Open Subtitles أنتِ في المدينة الليلة، هل يصدف أنكِ تبحثين عن شئٍ لفعلهِ؟
    I'm on a con man therapist who happens to have a Swedish antique dealer as a patient. Open Subtitles أنا أعمل على مُعالج مُخادع يصدف أنّ لديه تاجر تحف سويدي كمريض.
    You know, he just happens to say some things that I believe. Open Subtitles إنّما يصدف أنّه يقول بعض الأشياء التي أصدّقها.
    You didn't happen to see your father leave this morning, did you? Open Subtitles لم يصدف بأن تكون قد شاهدت أباك يغادر هذا الصباح، صحيح؟
    You wouldn't happen to have his contact information, would you? Open Subtitles لا يصدف أنّ لديك معلومات الإتصال به، أليس كذلك؟
    I know you guys aren't all related and into that weird stuff, OK, but do you happen to know a woman by the name of Anna Dahl? Open Subtitles أعرفكم يا رفاق حسناً لكن هل يصدف أنكِ تعرفين إمرأة
    Of course, they are rather necessary when you happen to be someone's former Prime Minister. Open Subtitles بالطبع، فهي ضرورية حين يصدف أن تكون رئيس الوزراء السابق لأحدهم
    Wow! You don't happen to be a drug dealer, too, do you? Open Subtitles لا يصدف بأن تكونين تاجرة مخدرات، أليس كذلك؟
    You didn't happen to get a milkshake, did you? Open Subtitles لم يصدف انك احضرت معه مخفوق الحليب, أليس كذلك ؟
    I forgot my license, but I do happen to have this big old wad... Open Subtitles لقدنسيتالرخصة, ولكن يصدف ان لدي هذهاللفهالكبيرهمن..
    But, uh, it just so happens that I'm on my way to see one. Open Subtitles كلاّ، ولكن يصدف أنّي في طريقي لموافاة محامية
    Well, it just so happens that my ex-girlfriend does club promotions and I am certain that two out of three so-called judges that were there are investors in that Drakkar factory, Club Velour. Open Subtitles يصدف ان صديقتي السابقة تعمل في اعلانات النوادي وانا متأكد انها كانت في لجنة الحكم انهم في نادي فيلور
    Well, for the rest of us, prom happens to be fun. Open Subtitles .. حسن , بالنسبه لبقيتنا يصدف ان الحفل المدرسي ممتع
    It also happens to be the border between Queens County and Nassau County. Open Subtitles وأيضا يصدف أنها حدود بين مقاطعه كوينز ومقاطعه ناسوا
    I happen to have some money right now, yes, but this is owed to a very violent predatory lender. Open Subtitles يصدف بأن معي بعض المال الآن, نعم ولكن هذا دين لمُعير مفترس و عنيفٌ جداً
    You haven't, by any chance, had a premonition that this is all gonna turn out okay and just neglected to inform your kin? Open Subtitles ألم يصدف أن تظهر لكِ رؤيةً بأنَّ الأمور ستكون على ما يرام ولكنكِ نسيتِ إخبار أختكِ؟
    And when I die, I want to be reunited with my Christian friend, who happens to be in your heaven. Open Subtitles وعندما أموت أريد أن يجمع شملي مع صديقي المسيحي الذي يصدف أنه موجود بجنتكم
    Well, looking at one of several deep, uniformly round tissue burns, about one inch in diameter, which just happens to match this road flare. Open Subtitles حسناً، بالنظر لإحدي الحروق العميقة المتشابهة في الأنسجة الدائرية، حوالي إنش واحد في القطر، و الذي يصدف أنها تطابق طريق الإنفجار هذا
    You guys wouldn't have happened to have seen a guy with a blue mohawk run through here? Open Subtitles يا رفاق، ألم يصدف إن رأى أحدكم شاباً بقصة الموهوك زرقاء اللون يهرب من هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more