"يصدقوني" - Translation from Arabic to English

    • believe me
        
    • believed me
        
    • 'll believe
        
    They'll believe me now. And you better believe me. Open Subtitles وسوف يصدقوني الأن ومن الأفضل لك أن تصدقني
    They wouldn't believe me but Jacky told them Renaat Cliquot did it. Open Subtitles ‫انهم لم يصدقوني ولكن ‫قال لهم جاكي ان رينات كليكوت هو فعل ذلك
    He was just one of those guys who didn't believe me when I said I was serious. Open Subtitles كان واحدا من هؤلاء الرجال الذين لم يصدقوني عندما قلت, كنت جادا
    But I can't prove it and I really think that my parents don't believe me. Open Subtitles لكن لا يُمكنني إثبات هذا وأعتقد أن والديَّ لا يصدقوني
    I get caught, I'll take my chances. They might not even believe me. Open Subtitles لو قبض علي ، سأخذ فرصتي كم قلت ربما لن يصدقوني ابداً
    That's what I tried to tell them, but they didn't believe me, especially when the reconnaissance team returned. Open Subtitles هذا ماحاولت قوله لهم, لكنهم لم يصدقوني, خصوصاً عندما عادت فرق الإستطلاع,
    At first they didn't believe me. The Fire Nation soldiers assumed I was a spy. Open Subtitles في البداية لم يصدقوني فقد ظن جنود أمة النار أنني جاسوس
    It was an accident, but they won't believe me. You and the baby have to leave now. Open Subtitles لقد كانت حادثة ولكنهم لن يصدقوني يجب أن تغادري انتي والطفل
    When I tell this story to people, they say it's nonsense, and don't believe me. Open Subtitles .. حينما أحكي هذه القصة للناس يقولون أن هذا هراء و لا يصدقوني
    I, uh, tried to tell'em I was just here to talk, but they didn't wanna believe me. Open Subtitles أنا، أه، لقد حاولت إخبارهم إنني فقط هنا من اجل الكلام ولكنهم لم يصدقوني
    - At first, they didn't believe me. - What the hell do they know? Open Subtitles ـ في باديء الأمر، لم يصدقوني ـ بحق الجحيم ما الذي يعرفونه؟
    I tried to tell them, but they won't believe me. Nobody will. Open Subtitles حاولت اخبارهم , ولكنهم لم يصدقوني لا احد يصدقني
    I tried to warn everyone, they didn't believe me! Open Subtitles حاولتُ تحذير الجميع ولكنهم لم يصدقوني
    Sometimes, if I told them the truth they wouldn't believe me, anyway. Open Subtitles ... أحيانالوأخبرتهمالحقيقة لا يصدقوني على أية حال هذا أفضل الكذب
    I can't believe it. Of all the people who should believe me... Open Subtitles لا أصدق، من بين كل ...الناس الذين يجب أن يصدقوني
    -They'II believe me? -They better believe you. Open Subtitles وسوف يصدقوني الافضل لهم ان يصدقونك
    You know what, even if they don't believe me they'll never look for you here. Open Subtitles اتعلم , اذا لم يصدقوني حتي... لن يبحثوا عنك ابدا هنا
    I told the ICPO everything, but they didn't believe me. Open Subtitles لقد أخبرت "الأي سي بي أو " كل شيء ولكن لم يصدقوني
    I told the lCPO everything, but they didn't believe me. Open Subtitles لقد أخبرت "الأي سي بي أو " كل شيء ولكن لم يصدقوني
    Even the people that cared about me the most, the people that loved me, not even they believed me. Open Subtitles حتى الأشخاص الذين اهتموا بشأني كثيراً ، الأشخاص الذين أحبوني لم يصدقوني حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more