"يصدّقني" - Translation from Arabic to English

    • believe me
        
    • believed me
        
    • believes me
        
    It only took a year for people to believe me. Open Subtitles فقط إستغرق الأمرُ عاما كي يصدّقني الناس.
    -Yes, thank you for coming. I was beginning to think he didn't believe me. Open Subtitles نعم، شكراً على حضورك، بدأتُ أشعر بأنّه لم يصدّقني
    Ah, don't worry. I'm not talking. Not that anyone would believe me anyhow. Open Subtitles لا تقلق، لن أخبر أحداً، لن يصدّقني أحد أصلاً
    I was 20 blocks away from our house. Nobody believed me. Open Subtitles وجدت نفسي أبعُد عن بيتنا بـ 20 جادّة، ولم يصدّقني أحد
    Not that my unit believed me. Open Subtitles .لكن لم يصدّقني أحد من أعضاء وحدتي
    I'm finally trying to do something to help, and nobody believes me! Open Subtitles إنّي أحاول أخيراً تقديم المساعدة ولا أحد يصدّقني
    I don't care if he didn't believe me. I don't care how much it hurt him. I know what I saw. Open Subtitles لا أبالي إذا لم يصدّقني ، ولا أبالي كم آذيته أعرف ما رأيتُ
    So I told him, if he didn't believe me, he should go out to the park and see for himself. Open Subtitles فأخبرته ، إذا لم يصدّقني فليذهب إلى الحديقة ويرى بنفسه
    Guess I got to get someone else to believe me. Open Subtitles أعتقد أنه علي جعل شخص آخر ما يصدّقني.
    - Badly. He either didn't believe me or didn't take me seriously. Open Subtitles لم يصدّقني ولم يأخذ كلامي بجدّيّة.
    I needed my friends to believe me. Somehow, I had to prove it. Open Subtitles "أردت أن يصدّقني صديقاي وكان عليّ إثبات ذلك بطريقة ما"
    believe me if I'd known this was coming Open Subtitles يصدّقني إذا أعرف هذا كان يجيء
    He didn't believe me and now they're dead. Open Subtitles لم تصّدقيني، لم يصدّقني أحد
    Sorry, there's no way the other kids would believe me otherwise. Open Subtitles -آسفة، مُحال أن يصدّقني الأطفال بدونها .
    No one would believe me. Open Subtitles لم يصدّقني أحد.
    You made it so no one believed me. Open Subtitles جعلتِ الأمر بحيث لا يصدّقني أحد.
    No one believed me. Open Subtitles لم يصدّقني أحد.
    I said I didn't think it was Tyler. No one believed me. Open Subtitles قلتُ أنني لم أظنّ (تايلر) القاتل، فلم يصدّقني أحد.
    No One believes me! She Has You All Brainwashed! Open Subtitles لا أحد يصدّقني لقد غسلت دماغكم جميعاً
    Oh, Marge, I never felt so alone. No one believes me. Open Subtitles (مارج)، لم أشعر يوماً بأني وحيد هكذا، لا أحد يصدّقني.
    That it's going to crush us and no one believes me. Open Subtitles هذا ماسيسحقنا، و لا أحد يصدّقني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more