| Many of us pray daily for forgiveness as we forgive others. | UN | الكثير منا يصلي يوميا من أجل المغفرة ونحن نسامح الآخرين. |
| If they respect the temple, then they may pray here. | Open Subtitles | إذا كانت تحترم المعبد، بعد ذلك أن يصلي هنا. |
| No-one could pray for your good fortune more heartily than I. | Open Subtitles | ولا أحد يمكنه أن يصلي لأجل سعادتكما بصدق أكثر مني |
| And he says, "God this man has been praying so long." | Open Subtitles | وقال يا أيها الاله هذا الرجل كان يصلي لوقتً طويل |
| I used to hear my dad praying every night for my vision not to get any worse. | Open Subtitles | لقد استخدمت سمعي , ابي كان يصلي كل ليله من أجل نظري ان لا يسوء |
| by seeing the visuals everyone prays god that the deer should escape... | Open Subtitles | من خلال المشاهدة الجميع يصلي لله بأن تتمكن الغزالة من الهرب |
| He got up, prayed in front of a portrait of himself, had a glass of camel milk, and took off in his helicopter... | Open Subtitles | أوه، لقد استيقضَ وقام يصلي أمام صورة لنفسه وأخد كوباً من حليب الإبل |
| The traitor had better pray to God I never find him. | Open Subtitles | أياً كان هذا الخائن من الأفضل أن يصلي لئلا أجده |
| Who will pray for and bless my children to boldly pursue whatever God calls them to do? | Open Subtitles | و من سوف يصلي من أجل أطفالي ليتابعوا ببساله و يفعلوا ما أراد لهم الله؟ |
| Shot several times by a man in a car after he had stopped his truck at the side of the road near Beit Guvrin to pray. | UN | أصيب بعدة طلقات من رصاص رجل داخل سيارة بعد أن أوقف شاحنته على جانب الطريق قرب بيت جبرين لكي يصلي. |
| I just need Jesus, come, somebody pray for me. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة يسوع، تعال، شخص يصلي بالنسبة لي. |
| Just because somebody doesn't believe in God doesn't mean they can't pray. | Open Subtitles | لمجرد أن شخصاً لا يؤمن بالرب هذا لا يعني أنه لا يستطيع أن يصلي |
| Hmm? You never seen a Muslim man pray before? | Open Subtitles | ألم تري أبدا رجلا مسلما يصلي من قبل؟ |
| Clearly there were a lot of really interested parties that were hoping and praying they had a shot. | Open Subtitles | من الواضح أن هناك الكثير الأطراف المهتمة حقا التي كانوا يأملون و يصلي لديهم رصاصة واحدة. |
| As you say your prayers today, you can feel that the whole world is praying with you, telling you that you are not alone. | UN | وبينما تؤدون صلاتكم اليوم، يمكنكم أن تشعروا أن العالم بأسره يصلي معكم، ليقول لكم إنكم لستم لوحدكم. |
| It is said that they could hear him every night praying for his daughter's safety, that she would never be found. | Open Subtitles | يقال بأنّهم كانوا يسمعونه كل ليلة يصلي لسلامة ابنته وأن لا يتم العثور عليها أبدا |
| I've seen him praying before his window on his knees facing Jerusalem morning, noon, and night, always the same. | Open Subtitles | لقد رأيته يصلي أمام نافذته جاثياً على ركبتيه متوجهاً إلى القدس في الصباح والظهيرة والمساء دائماً في نفس الوقت |
| The families back home can only be praying that the others are close by. | Open Subtitles | أسر الشباب أخرى يمكن أن يصلي فقط على ما يبدو. |
| He is praying for guidance, which is a good sign, and his approval numbers are on the rise as a result, while the first lady's are trending down, with more people now questioning her trustworthiness after her decision to air her dirty laundry | Open Subtitles | إنه يصلي لإنقاذ زواجه، وهذا شيء جيد، كما أن أرقامه ترتفع بسبب ذلك، |
| Blessings and good luck! My country prays for Members' support to give Bhutan an opportunity to contribute to the realization of shared dreams. | UN | إن بلدي يصلي من أجل أن ينال دعم الأعضاء حتى تحظى بوتان بفرصة الإسهام في تحقيق الأحلام المشتركة. |
| We cannot pass sentence on a person simply because that person looks, talks or prays differently. | UN | فلا يمكننا أن نُصدر حكما على شخص لمجرد أن مظهره مختلف أو يتكلم أو يصلي بطريقة مختلفة. |
| He says he prayed for your victory against the slave masters. | Open Subtitles | يقول انه يصلي من أجل نصركم ضد أسياد العبيد |
| In addition, on 25 December 1992, when Mr. Dal Jit Rai was celebrating Christmas with other Christian families, a former policeman is said to have photographed them at prayer. | UN | وفضلاً عن ذلك يقال إن شرطياً سابقاً صور السيد دال جيت راي وهو يصلي مع أسر مسيحية أخرى احتفالاً بعيد الميلاد في ٥٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١. |