I don't know what happened. My CFO says the money hasn't arrived yet. | Open Subtitles | ولكن المدير التنفيذي قال بأن المال لم يصل بعد |
Oh, there's a new problem, the chicken hasn't arrived yet. | Open Subtitles | "هناك مشكلة جديدة يا "بيتو الدجاج لم يصل بعد |
Does that mean that the diamonds haven't reached here yet? | Open Subtitles | -هذا يعني أن الألماس لم يصل بعد من بيتوريا |
I can't believe I have to stay here, and Dad's not even here yet. | Open Subtitles | {\fnTraditional Arabic\fs32}أنا لا أصدق أنهُ عليّ البقاء هنا و أبي لم يصل بعد |
our dessert hasn't shown up yet! | Open Subtitles | ...أعذرني، طلب الحلوى لم يصل بعد |
Say, our campaign treasurer tells me that that check we talked about hasn't come in yet. | Open Subtitles | ما أقوله، أمين صندوق حملتنا الإنتخابيّة أخبرني، أنّ ذلك الشيك الذّي تحدّثنا بشأنه لم يصل بعد. |
And since my friend has not arrived yet, the gas bill cannot be late. | Open Subtitles | وبما أن صديقي لم يصل بعد فاتورة الغاز لا يمكن أن تكون متأخرة |
Maybe you can point out to your mother that your father hasn't arrived yet. | Open Subtitles | ربما عليك ان تشير إلى أمك أن أبيك لم يصل بعد |
I've been taking the coupons to the grocer... but the sugar hasn't arrived yet. | Open Subtitles | ذهبت بالكوبونات للبقال أكثر من مرة لكن السكر لم يصل بعد |
I was hoping you'd be a little late. He hasn't arrived yet. | Open Subtitles | كنت اتمني ان تتأخري قليلا انه لم يصل بعد |
The minibus to Germany has not arrived yet. | Open Subtitles | المينى باص المتجه لألمانيا لم يصل بعد. |
The other party never arrived yet, sir. | Open Subtitles | الشريك الأخر لم يصل بعد ، يا سيدي. |
Coach isn't here yet. You gotta do something. | Open Subtitles | المدرب لم يصل بعد عليك ان تفعل شيئا |
Well, it's not here yet. | Open Subtitles | حسنا ، هو لم يصل بعد |
Ducky's not here yet, but it looks like a single stab wound to the chest. | Open Subtitles | داكي) لم يصل بعد) و لكنه يبدو كطعنة واحدة في الصدر |
But that day's not here yet. | Open Subtitles | لكن ذلك اليوم لم يصل بعد |
- Although, Leo's not really here yet. | Open Subtitles | -بالرغم من أنَّ "ليو" لم يصل بعد |
He's not here yet, Jacobim. | Open Subtitles | لم يصل بعد جاكوبيم |
He hasn't come in yet, Mrs. Munro. | Open Subtitles | انه لم يصل بعد ، السّيدة مونرو. |
Finally, there was personal insurance, to which both employer and employee contributed directly, although that system had not yet reached the desired scale. | UN | وأخيراًَ هناك التأمين الشخصي الذي يساهم فيه مباشرة صاحب العمل والموظف، رغم أن هذا النظام لم يصل بعد إلى النطاق المنشود. |
The Special Rapporteur also reminded the Government of the cases transmitted during 1995 concerning which no reply had yet been received. | UN | وذكّر المقرر الخاص الحكومة أيضاً بالحالات التي كانت قد أُحيلت أثناء عام ٥٩٩١ والتي لم يصل بعد أي رد بشأنها. |
It's not there yet, but it could be eventually. | Open Subtitles | أعلم بأنه لم يصل بعد ولكن قد يكون في النهاية |