It's too dangerous. I can't let anything happen to you. | Open Subtitles | إنه خطيرٌ جدًا, لا يمكنني أن أترك مكروهًا يصيبك |
You're my world, son, I won't let anything happen to you. | Open Subtitles | أنت عالمي، يا بني، لن أسمح أن يصيبك أي مكروه |
Well, I just need to protect myself, in case you get bored with this, you know, clothes thing. | Open Subtitles | يجب أن أحمي نفسي، تحسباً لأن يصيبك الملل من لعبة الأزياء هذه |
Well, son, at least we know that the knife won't ever hurt you or anybody else again. | Open Subtitles | على الأقل يا بني نعلم أن السكين لن يصيبك أو أي شخص آخر بعد الآن |
Does thinking you're the last sane man on earth make you crazy? | Open Subtitles | هل الاعتقاد بأنك آخر إنسان عاقل على الأرض يصيبك بالجنون ؟ |
If you aren't out here by the time I hit 10, boy, you're gonna get a whooping so hard, you won't know what the hell hit you. | Open Subtitles | إذا لم تكن بالخارج هنا عندما أصل إلى العد 10 يا ولد ، سوف أصيح عليك بشدة أنت لن تعرف ماذا سوف يصيبك |
BUT IT ALSO gives you M.S. | Open Subtitles | لكن هو ايضاً سوف يصيبك بمرض التصلب اللويحي |
I know you can't catch AIDS from a plate, but just in case, I brought my own Fiestaware. | Open Subtitles | أعلم بأنه لا يمكن أن يصيبك الإيدز من طبق ولكني أحضرت أطباقي تحسبًا فقط |
I care what happens to you, even if you don't. | Open Subtitles | يهمّني ما يصيبك حتى لو لم تكن أنت مهتماً |
That's really sweet, but nothing is going to happen to you, not while I'm here. | Open Subtitles | هذا جميلٌ جدّاً لكنْ لن يصيبك شيء طالما أنا هنا |
I wouldn't want what happened to your brother to happen to you. | Open Subtitles | لا أود لما أصاب أخيك أن يصيبك أنت الآخر. |
If you behave nothing will happen to you. | Open Subtitles | إذا التزمت السلوك الحسن لن يصيبك أي مكروه |
I told you I'd never let anything happen to you, and I won't ever. | Open Subtitles | أخبرتكِ بأنني لن أدع مكروهاً يصيبك أبداً وسأفي بكلامي |
But only because she's beautiful and you get a little crazy. | Open Subtitles | لكن فقط لأنها جميلة وأنت يصيبك بعض الجنون. |
That's what you get for talking while riding your horse. | Open Subtitles | .هذا ما يصيبك عندما تتحدث بينما تقود حصانك |
We usually do two, and then you get tired halfway through and I have to finish by myself. | Open Subtitles | في العادة نؤدي إثنتان ثم يصيبك التعب في المنتصف و أضطر لإنهائها لوحدي |
Allies become enemies, and the people who used to fight at your side become the ones who want to hurt you the most. | Open Subtitles | الحلفاء يصبحون اعداء والناس الذي استخدمتهم في جانبك يصبحون اكثر من يريد ان يصيبك اكثر |
The kind of guys that get it back, or you get hurt. | Open Subtitles | النوع من الأشخاص اللذي إما ترد الدين أو يصيبك بأذى |
I know that you gargle before meetings that make you nervous. | Open Subtitles | أعلم بأنّك تغرغر قبل اجتماعاتك ذلك يصيبك بالقلق |
Well, if you've ever seen The Abyss, pressure can make you nuts... | Open Subtitles | حسنا, لو انك مرة رايتي فيلم يسمي الهاوية. كان الضغط يمكن ان يصيبك بالجنون |
Hey, don't let a deer hit you on the way out. | Open Subtitles | مهلاً ، لا تدعي غزالاً يصيبك في الطريق |
All that yanking and banking gives you one hell of a case of vertigo. | Open Subtitles | وهذا تدريب قوى وفعال يصيبك بحالة من الدوار |
And you, Mr. Grant... put on some clothes before you catch cold. | Open Subtitles | و أنت سيد غرانت ضع عليك بعض الملابس قبل أن يصيبك البرد |
I don't care what happens to you either way. | Open Subtitles | لستُ أحفل بما عساه يصيبك في مطلق الأحوال |