What bothers me is that eulogy was a joke! | Open Subtitles | ما يضايقني أن ذلك التأبين كان مثيراً للسخرية |
Actually the only thing that bothers me is that you wanted to kill him in the first place. | Open Subtitles | في الحقيقة الشيء الوحيد الذي يضايقني هو أنك أردت أن تقتله في المقام الأول |
The middle section's still bothering me; read it again. | Open Subtitles | القسم المتوسط لازال يضايقني من فضلك قم بقراءته |
I'm good at cooking though, so it really doesn't bother me. | Open Subtitles | انا جيد في الطبخ لذلك هذا العمل لا يضايقني ابدا |
Whatever was bugging me then, I'm completely over it. | Open Subtitles | أيّا كان ما يضايقني حينها، لقد تجاوزته تماماً. |
It never bothered me... that she couldn't assimilate into this culture. | Open Subtitles | ..لا يضايقني الأمر .أنها لم تستطع استيعاب هذه الثقافة |
Oh, nurse! Nurse, he's harassing me. Haven't I been through enough? | Open Subtitles | أيتها الممرضة، إنه يضايقني ألم أمر بما فيه الكفاية ؟ |
Something bothers me about the photographs, but the source of the disconnect eluded me. | Open Subtitles | شيء ما يضايقني بخصوص الصور لكن مصدر الانفصال استعصى لي |
However, it bothers me that an idiot that used to live in Masan is in the same team. | Open Subtitles | لكن مع هذا يضايقني أن يكن لدي شخص غبي أخر من ماسان بنفس الفريق |
I know you keep saying I'm cool, but I'm sick of pretending nothing ever bothers me. | Open Subtitles | أعلم بأنك تواصل قول بأني رائعه ولكني سأمت إدعاء انه مامن شيء يضايقني |
It bothers me when people gossip about other people behind their backs. | Open Subtitles | ، يضايقني عندما يبدأ الناس بالنميمة حول الآخرين بدون علمهم |
But, Water Wings aside, you know what really bothers me? | Open Subtitles | لكن، العوامةِ على الجانب، أتَعرفين ما يضايقني حقاً ؟ هذا. |
It always bothers me that India is never in the World Cup! | Open Subtitles | دائما ما يضايقني ان الهند لم تذهب ابدأ لكأس العالم |
I knew you were gonna ask me that and... it's only bothering me because I know it'll bother you. | Open Subtitles | كنت أعلم أنّك ستسألني هذا وهو يضايقني فقط لأنّي أعلم أنّه سيضايقك |
But it would help explain something that's been bothering me since we left the crime scene. | Open Subtitles | لكنه سيساعدنا على تفسير شيئاً يضايقني من أن تركنا مسرح الجريمة |
Kimura, these days, a demon has been bothering me a lot lately. | Open Subtitles | كيمورا, هناك شيطان هذه الأيام يضايقني كثيراً مؤخراً |
No-one say anything. I'll do the time. It don't bother me. | Open Subtitles | لا تنفذوا ما يطلبه, سأؤدي فترة سجني فلا يضايقني الأمر |
It doesn't bother me that they'd rather speak to an insect than a woman, but what does bother me is that their views on agriculture haven't changed since the Romans moved on. | Open Subtitles | الأمر لا يضايقني بأنّهم بالأحرى يودون التكلّم مع حشرةِ عن التكلّمِ مع امرأة لكن ما يُضايقني إن نظرتهم عن مجال الزراعة |
He's downstairs right now and he was supposed to be on a date and he cancelled it and you know what's really bugging me about that? | Open Subtitles | إنه بالأسفل حالياً وكان يفترض أن يكون بموعد غرامي وقد ألغاه أتعلم ما الذي يضايقني بذلك؟ |
If that bothered me, I would only paint apples. | Open Subtitles | لو كان مثل ذلك يضايقني لما رسمت سوى التفاح |
I mean, why is this guy harassing me? | Open Subtitles | أعني، لماذا ذلك الرجل يضايقني ؟ أحاول أن أبدأ عملاً جديد |
People don't bug me until they get teeth. | Open Subtitles | لا يضايقني الناس قبل أن يستطيعوا الكلام |
It's like everything he does-- everything he says-- it just bugs me-- gets under my skin, you know he just bugs me so much. | Open Subtitles | يضايقني بـ كل شيء يفعله وكل شيء يقوله إنه يضايقني كثيرا ويسيطر علي |
It upsets me to see you disregard your baby's health. | Open Subtitles | إن الأمر يضايقني بأن أرى تجاهلكِ لصحةِ الطفل. |
What pisses me off is everyone goes on about the unborn foetus. | Open Subtitles | ما يضايقني ان الجميع يتحدثون عن الجنين الذي لم يولد بعد. |
You know, it vexes me that... that I'm made out to be the bad guy in the room. | Open Subtitles | ...يضايقني كثيراً أن أنكم تعتبروني الشرير بهذه الحجرة |