mindful that regional instruments can play an important role in protecting and promoting the rights of the child, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الصكوك الإقليمية يمكن أن تلعب دوراً في حماية وتعزيز حقوق الطفل، |
mindful that regional instruments can play an important role in protecting and promoting the rights of the child, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الصكوك الإقليمية يمكن أن تلعب دوراً في حماية وتعزيز حقوق الطفل، |
mindful that Member States and other stakeholders have put forward concrete proposals on the subject of strengthening the financing for development follow-up process, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية قدمت مقترحات عملية تتعلق بموضوع تعزيز عملية متابعة تمويل التنمية، |
considering that the objectives of the Collective Peacekeeping Forces in the Republic of Tajikistan have been fulfilled, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن مهام القوات المشتركة لحفظ السلام في جمهورية طاجيكستان قد أنجزت، |
It noted that the Council should bear in mind that Israel, as an occupying Power, had a different status and had obligations flowing from international human rights and international humanitarian law, particularly the fourth Geneva Convention. | UN | وأشارت إلى أن المجلس ينبغي أن يضع في اعتباره أن إسرائيل، بوصفها سلطة احتلال، لها مركز مختلف وعليها التزامات بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، ولا سيما اتفاقية جنيف الرابعة. |
bearing in mind that a visible commitment by the Secretary-General is essential to the achievement of the targets set by the General Assembly, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن وجود التزام واضح من جانب اﻷمين العام هو أمر ضروري لتحقيق اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة، |
mindful that the report requires thorough consideration by States and other relevant stakeholders, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن التقرير يتطلب أن يُنظر فيه على نحو مستفيض من قبل الدول وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين، |
mindful that cultural heritage is an important component of the cultural identity of communities, groups and individuals, and of social cohesion, so that its intentional destruction may have adverse consequences on human dignity and human rights, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن التراث الثقافي مكون هام من مكونات الهوية الثقافية للمجتمعات والجماعات والأفراد، ومن مكونات التماسك الاجتماعي، بحيث إن تدميره عمداً قد تترتب عليه آثار ضارة بكرامة الإنسان وحقوقه، |
mindful that regional instruments should contribute to the strengthening of the norms of the Convention on the Rights of the Child, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الصكوك الإقليمية ينبغي أن تساهم في تعزيز معايير اتفاقية حقوق الطفل، |
mindful that the report requires thorough consideration by States and other relevant stakeholders, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن التقرير يتطلب أن يُنظر فيه على نحو مستفيض من قبل الدول وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين، |
mindful that regional instruments should contribute to the strengthening of the norms of the Convention on the Rights of the Child, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الصكوك الإقليمية ينبغي أن تساهم في تعزيز معايير اتفاقية حقوق الطفل، |
mindful that acts, methods and practices of terrorism are contrary to the purposes and principles of the United Nations, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الأعمال والأساليب والممارسات الإرهابية تتعارض مع مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها، |
mindful that in some cases a regional approach to transition may be the most efficient, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن اتباع نهج إقليمي في بعض الحالات تجاه الانتقال قد يكون هو النهج الأكفأ، |
mindful that in some cases a regional approach to transition may be the most efficient, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن اتباع نهج إقليمي تجاه الانتقال قد يكون هو الأكثر كفاءة في بعض الحالات، |
mindful that modes of production and consumption have various impacts on the environment, | UN | إذ يضع في اعتباره أن أساليب الإنتاج والاستهلاك تترك آثاراً متنوعة على البيئة، |
mindful that modes of production and consumption have various impacts on the environment, | UN | إذ يضع في اعتباره أن أساليب الإنتاج والاستهلاك تترك آثاراً متنوعة على البيئة، |
considering that the drastic control measure for carbon tetrachloride that has been referred to puts at risk the analytical and laboratory uses required in Parties operating under Article 5, | UN | وإذْ يضع في اعتباره أن تدابير الرقابة الصارمة بشأن رابع كلوريد الكربون المشار إليها تُعَِرضُ للحظر الاستخدامات التحليلية والمختبرية المطلوبة لدى الأطراف العاملة بموجب المادة 5؛ |
considering that the drastic control measure for carbon tetrachloride that has been referred to puts at risk the analytical and laboratory uses required in Parties operating under Article 5, | UN | وإذْ يضع في اعتباره أن تدابير الرقابة الصارمة بشأن رابع كلوريد الكربون المشار إليها تُعَِرضُ للحظر الاستخدامات التحليلية والمختبرية المطلوبة لدى الأطراف العاملة بموجب المادة 5؛ |
The international community should also bear in mind that people continue to die as a result of the brutal violence perpetrated by forces opposed to the transition to democratic rule. | UN | ويتعين على المجتمع الدولي أيضا أن يضع في اعتباره أن الناس مازالوا يموتـــون نتيجة للعنف الوحشي المرتكب على أيدي القوى المعارضة لعملية الانتقال الى الحكم الديمقراطي. |
The next Rapporteur could be asked to bear in mind that the question of the appropriate follow-up to the case had been raised by the Committee. | UN | ويمكن مطالبة المقرر الخاص المقبل بأن يضع في اعتباره أن اللجنة كانت قد أثارت موضوع معرفة طبيعة المتابعة المناسبة لهذه القضية. |
bearing in mind that the Conference of the Parties should adopt the budget during its ordinary sessions, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن على مؤتمر اﻷطراف أن يعتمد الميزانية في أثناء دوراته العادية، |
One should keep in mind that organizations with scarce resources might not have the possibilities to report to a survey. | UN | وينبغي للمرء أن يضع في اعتباره أن المنظمة ذات الموارد القليلة قد لا تكون لديها إمكانيات تقديم الإجابة على دراسة استقصائية. |
mindful of the fact that it is desirable to spell out, complete and increase the visibility of the rules and principles governing the behaviour of mandate-holders, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن من المستحسن توضيح واستكمال وزيادة إبراز القواعد والمبادئ التي تنظم سلوك أصحاب الولايات، |
taking into account that Parties to the Montreal Protocol have assumed a firm commitment to recover and protect the ozone layer, | UN | إذ يضع في اعتباره أن الأطراف في بروتوكول مونتريال قد قطعت تعهداً صارماً باستعادة طبقة الأوزون وحمايتها، |