"يطالب إلا" - Translation from Arabic to English

    • claim only
        
    • consist only
        
    In response to a question, it was said that no problem arose in the case of increase in the value of the encumbered assets, since the secured creditor had a right to claim only the amount of the secured obligation. UN 20- وردا على أحد الأسئلة، قيل إن لا مشكلة تنشأ في حالة حدوث زيادة في قيمة الموجودات المرهونة، لأنه ليس للدائن المضمون الحق في أن يطالب إلا بقيمة الالتزام المضمون.
    B. If both husband and wife are staff members, one may claim, for dependent children, under (i) above, in which case the other may claim only under (ii) above, if otherwise entitled; UN باء- إذا كان كل من الزوج والزوجة موظفا، جاز لأحدهما المطالبة ببدل الإعالة عن الأولاد المعالين بموجب الفقرة الفرعية `1` أعلاه، وفي هذه الحالة لا يجوز للآخر أن يطالب إلا بالبدل المنصوص عليه في الفقرة الفرعية `2` أعلاه، إن كان يطبّق على حالته؛
    (b) If both husband and wife are staff members, one may claim, for dependent children, under subparagraph (a) (i) and (ii) above, in which case the other may claim only under subparagraph (a) (iii) above, if otherwise entitled; UN (ب) إذا كان كل من الزوج والزوجة موظفا في الأمانة العامة، جاز لأحدهما المطالبة باستحقاق الإعالة عن الأولاد المعالين بموجب الفقرة الفرعية (أ) ' 1` و ' 2` أعلاه، وفي هذه الحالة لا يجوز للآخر أن يطالب إلا بالبدل المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (أ) ' 3` أعلاه، إن كان ينطبق على حالته؛
    (b) If both husband and wife are staff members, one may claim, for dependent children, under subparagraph (a) (i) and (ii) above, in which case the other may claim only under subparagraph (a) (iii) above, if otherwise entitled; UN (ب) إذا كان كل من الزوج والزوجة موظفا في الأمانة العامة، جاز لأحدهما المطالبة باستحقاق الإعالة عن الأولاد المعالين بموجب الفقرة الفرعية (أ) ' 1` و ' 2` أعلاه، وفي هذه الحالة لا يجوز للآخر أن يطالب إلا بالبدل المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (أ) ' 3` أعلاه، إن كان ينطبق على حالته؛
    The appellant therefore recognizes that there is a great deal of evidence for the prosecution and his arguments consist only in interpreting this evidence according to his own way of thinking and this approach is inadmissible when the principle of the presumption of innocence is invoked because, if it were allowed, it would change the nature of the judicial review and turn it into an appeal ... " . UN فإن المستأنف يقر إذاً بأن هناك قسطاً كبيراً من الأدلة لدى الادعاء، وهو لا يطالب إلا بتفسير هذه الأدلة حسب وجهة نظره - وهذا النهج غير مقبول عند طرح قرينة افتراض البراءة، فإذا ما سمح بذلك لتغيرت طبيعة المراجعة القضائية لتصبح استئنافا ... " .
    (b) If both husband and wife are staff members, one may claim, for dependent children, under subparagraph (a) (i) and (ii) above, in which case the other may claim only under subparagraph (a) (iii) above, if otherwise entitled; UN (ب) إذا كان كل من الزوج والزوجة موظفا في الأمانة العامة، جاز لأحدهما المطالبة باستحقاق الإعالة عن الأولاد المعالين بموجب الفقرة الفرعية (أ) ' 1` و ' 2` أعلاه، وفي هذه الحالة لا يجوز للآخر أن يطالب إلا بالبدل المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (أ) ' 3` أعلاه، إن كان ينطبق على حالته؛
    (b) If both husband and wife are staff members, one may claim, for dependent children, under subparagraph (a) (i) and (ii) above, in which case the other may claim only under subparagraph (a) (iii) above, if otherwise entitled; UN (ب) إذا كان كل من الزوج والزوجة موظفا في الأمانة العامة، جاز لأحدهما المطالبة باستحقاق الإعالة عن الأولاد المعالين بموجب الفقرة الفرعية (أ) ' 1` و ' 2` أعلاه، وفي هذه الحالة لا يجوز للآخر أن يطالب إلا بالبدل المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (أ) ' 3` أعلاه، إن كان ينطبق على حالته؛
    (b) If both husband and wife are staff members, one may claim, for dependent children, under subparagraph (a) (i) and (ii) above, in which case the other may claim only under subparagraph (a) (iii) above, if otherwise entitled; UN (ب) إذا كان كل من الزوج والزوجة موظفا في الأمانة العامة، جاز لأحدهما المطالبة باستحقاق الإعالة عن الأولاد المعالين بموجب الفقرة الفرعية (أ) ' 1` و ' 2` أعلاه، وفي هذه الحالة لا يجوز للآخر أن يطالب إلا بالبدل المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (أ) ' 3` أعلاه، إن كان ينطبق على حالته؛
    (b) If both husband and wife are staff members, one may claim, for dependent children, under subparagraph (a) (i) and (ii) above, in which case the other may claim only under subparagraph (a) (iii) above, if otherwise entitled; UN (ب) إذا كان كل من الزوج والزوجة موظفا في الأمانة العامة، جاز لأحدهما المطالبة باستحقاق الإعالة عن الأولاد المعالين بموجب الفقرة الفرعية (أ) `1 ' و `2 ' أعلاه، وفي هذه الحالة لا يجوز للآخر أن يطالب إلا بالبدل المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (أ) `3 ' أعلاه، إن كان ينطبق على حالته؛
    (b) If both husband and wife are staff members, one may claim, for dependent children, under subparagraph (a) (i) and (ii) above, in which case the other may claim only under subparagraph (a) (iii) above, if otherwise entitled; UN )ب( إذا كان كل من الزوج والزوجة موظفا في اﻷمانة العامة، يجوز ﻷحدهما المطالبة باستحقاق اﻹعالة عن اﻷولاد المعالين بموجب الفقرة الفرعية )أ( ' ١` و ' ٢` أعلاه، وفي هذه الحالة لا يجوز لﻵخر أن يطالب إلا بالبدل المنصوص عليه في الفقرة الفرعية )أ( ' ٣` أعلاه إن كان ينطبق على حالته؛
    (b) If both husband and wife are staff members, one may claim, for dependent children, under subparagraph (a) (i) and (ii) above, in which case the other may claim only under subparagraph (a) (iii) above, if otherwise entitled. UN )ب( إذا كان كل من الزوج والزوجة موظفا، يجوز ﻷحدهما المطالبة باستحقاق اﻹعالة عن اﻷولاد المعالين بموجب الفقرة الفرعية )أ( ' ١ ' و ' ٢ ' أعلاه، وفي هذه الحالة لا يجوز لآخر أن يطالب إلا بالبدل المنصوص عليه في الفقرة الفرعية )أ( ' ٣ ' أعلاه إن كان ينطبق على حالته.
    (b) If both husband and wife are staff members, one may claim, for dependent children, under subparagraph (a) (i) and (ii) above, in which case the other may claim only under subparagraph (a) (iii) above, if otherwise entitled. UN )ب( إذا كان كل من الزوج والزوجة موظفا في اﻷمانة العامة، جاز ﻷحدهما المطالبة باستحقاق اﻹعالة عن اﻷولاد المعالين بموجب الفقرة الفرعية )أ( ' ١` و ' ٢` أعلاه، وفي هذه الحالة لا يجوز لﻵخر أن يطالب إلا بالبدل المنصوص عليه في الفقرة الفرعية )أ( ' ٣` أعلاه، إن كان ينطبق على حالته.
    (b) If both husband and wife are staff members, one may claim, for dependent children, under subparagraph (a) (i) and (ii) above, in which case the other may claim only under subparagraph (a) (iii) above, if otherwise entitled; UN (ب) إذا كان كل من الزوج والزوجة موظفا في الأمانة العامة، جاز لأحدهما المطالبة باستحقاق الإعالة عن الأولاد المعالين بموجب الفقرة الفرعية (أ) `1 ' و `2 ' أعلاه، وفي هذه الحالة لا يجوز للآخر أن يطالب إلا بالبدل المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (أ) `3 ' أعلاه، إن كان ينطبق على حالته؛
    (b) If both husband and wife are staff members, one may claim, for dependent children, under subparagraph (a) (i) and (ii) above, in which case the other may claim only under subparagraph (a) (iii) above, if otherwise entitled; UN )ب( إذا كان كل من الزوج والزوجة موظفا في اﻷمانة العامة، يجوز ﻷحدهما المطالبة باستحقاق اﻹعالة عن اﻷولاد المعالين بموجب الفقرة الفرعية )أ( ' ١` و ' ٢` أعلاه، وفي هذه الحالة لا يجوز لﻵخر أن يطالب إلا بالبدل المنصوص عليه في الفقرة الفرعية )أ( ' ٣` أعلاه إن كان ينطبق على حالته؛
    (b) If both husband and wife are staff members, one may claim, for dependent children, under subparagraph (a) (i) and (ii) above, in which case the other may claim only under subparagraph (a) (iii) above, if otherwise entitled; UN )ب( إذا كان كل من الزوج والزوجة موظفا في اﻷمانة العامة، يجوز ﻷحدهما المطالبة باستحقاق اﻹعالة عن اﻷولاد المعالين بموجب الفقرة الفرعية )أ( ' ١` و ' ٢` أعلاه، وفي هذه الحالة لا يجوز لﻵخر أن يطالب إلا بالبدل المنصوص عليه في الفقرة الفرعية )أ( ' ٣` أعلاه إن كان ينطبق على حالته؛
    (b) If both husband and wife are staff members, one may claim, for dependent children, under subparagraph (a) (i) and (ii) above, in which case the other may claim only under subparagraph (a) (iii) above, if otherwise entitled; UN (ب) إذا كان كل من الزوج والزوجة موظفا في الأمانة العامة، جاز لأحدهما المطالبة باستحقاق الإعالة عن الأولاد المعالين بموجب الفقرة الفرعية (أ) ' 1` و ' 2` أعلاه، وفي هذه الحالة لا يجوز للآخر أن يطالب إلا بالبدل المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (أ) ' 3` أعلاه، إن كان ينطبق على حالته؛
    (b) If both husband and wife are staff members, one may claim, for dependent children, under subparagraph (a) (i) and (ii) above, in which case the other may claim only under subparagraph (a) (iii) above, if otherwise entitled; UN (ب) إذا كان كل من الزوج والزوجة موظفا في الأمانة العامة، جاز لأحدهما المطالبة باستحقاق الإعالة عن الأولاد المعالين بموجب الفقرة الفرعية (أ) ' 1` و ' 2` أعلاه، وفي هذه الحالة لا يجوز للآخر أن يطالب إلا بالبدل المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (أ) ' 3` أعلاه، إن كان ينطبق على حالته؛
    (b) If both husband and wife are staff members, one may claim, for dependent children, under subparagraph (a) (i) and (ii) above, in which case the other may claim only under subparagraph (a) (iii) above, if otherwise entitled; UN (ب) إذا كان كل من الزوج والزوجة موظفا في الأمانة العامة، جاز لأحدهما المطالبة باستحقاق الإعالة عن الأولاد المعالين بموجب الفقرة الفرعية (أ) ' 1` و ' 2` أعلاه، وفي هذه الحالة لا يجوز للآخر أن يطالب إلا بالبدل المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (أ) ' 3` أعلاه، إن كان ينطبق على حالته؛
    (b) If both husband and wife are staff members, one may claim, for dependent children, under subparagraph (a) (i) and (ii) above, in which case the other may claim only under subparagraph (a) (iii) above, if otherwise entitled; UN (ب) إذا كان كل من الزوج والزوجة موظفا في الأمانة العامة، جاز لأحدهما المطالبة باستحقاق الإعالة عن الأولاد المعالين بموجب الفقرة الفرعية (أ) ' 1` و ' 2` أعلاه، وفي هذه الحالة لا يجوز للآخر أن يطالب إلا بالبدل المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (أ) ' 3` أعلاه، إن كان ينطبق على حالته؛
    The appellant therefore recognizes that there is a great deal of evidence for the prosecution and his arguments consist only in interpreting this evidence according to his own way of thinking and this approach is inadmissible when the principle of the presumption of innocence is invoked because, if it were allowed, it would change the nature of the judicial review and turn it into an appeal ... " . UN فإن المستأنف يقر إذاً بأن هناك قسطاً كبيراً من الأدلة لدى الادعاء، وهو لا يطالب إلا بتفسير هذه الأدلة حسب وجهة نظره - وهذا النهج غير مقبول عند طرح قرينة افتراض البراءة، فإذا ما سمح بذلك لتغيرت طبيعة المراجعة القضائية لتصبح استئنافا ... " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more