"يطلب فيها عقد اجتماع" - Translation from Arabic to English

    • requesting a meeting
        
    Letter dated 30 September 1991 (S/23098) from the representative of Haiti addressed to the President of the Security Council, requesting a meeting of the Council. UN رسالة مؤرخة٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ (S/23098) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل هايتي يطلب فيها عقد اجتماع للمجلس.
    Letter dated 20 June 1991 (S/22724) from the representative of Yemen addressed to the President of the Security Council, requesting a meeting of the Council. UN رسالة مؤرخة ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩١ (S/22724) موجه الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل اليمن يطلب فيها عقد اجتماع لمجلس اﻷمن.
    146. The Monitoring Group also sent a letter to the African Union dated 14 November 2007, requesting a meeting to discuss the findings of the Monitoring Group. UN 146 - وبعث أيضا فريق الرصد برسالة إلى الاتحاد الأفريقي مؤرخة 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007، يطلب فيها عقد اجتماع لمناقشة النتائج التي توصل إليها الفريق.
    Between January and December 2008 The Special Rapporteur sent three letters requesting a meeting with a representative of the State party. UN في الفترة ما بين كانون الثاني/يناير وكانون الأول/ديسمبر 2008: أرسل المقرر الخاص ثلاث رسائل يطلب فيها عقد اجتماع مع ممثل للدولة الطرف.
    Between January and December 2008 The Special Rapporteur sent three letters requesting a meeting with a representative of the State party. UN في الفترة ما بين كانون الثاني/يناير وكانون الأول/ديسمبر 2008: أرسل المقرر الخاص ثلاث رسائل يطلب فيها عقد اجتماع مع ممثل للدولة الطرف.
    32. The initial contact between the Commission and the Syrian authorities took place on 11 June 2005 when the Commissioner sent a letter to the Syrian Foreign Minister, requesting a meeting with representatives of the Syrian Government. UN 32 - وقد جرى الاتصال الأولي بين اللجنة والسلطات السورية في 11 حزيران/يونيه 2005 حين بعث رئيس اللجنة رسالة إلى وزير الخارجية السورية يطلب فيها عقد اجتماع مع ممثلي الحكومة السورية.
    Letter dated 23 April (S/23833) from the representative of Austria addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter of the same date from the Federal Minister for Foreign Affairs of Austria to the President of the Security Council, requesting a meeting of the Council. UN رسالة مؤرخة ٢٣ نيسان/ابريل (S/23833) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل النمسا، يحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير الخارجية الاتحادي للنمسا يطلب فيها عقد اجتماع للمجلس.
    Letter dated 29 May (S/1994/639) from the representative of Qatar addressed to the President of the Security Council, requesting a meeting of the Council to discuss the situation in Yemen and the resulting loss of civilian lives. UN رسالة مؤرخة ٢٩ أيار/مايو (S/1994/639) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل قطر يطلب فيها عقد اجتماع للمجلس لمناقشة الحالة في اليمن وما نتج عنها من خسائر في أرواح المدنيين.
    99. The Monitoring Group sent a letter, dated 30 May 2007, to the Chairperson of the African Union Commission, Alpha Oumar Konaré, requesting a meeting to discuss the arms embargo and the deployment of the African Union Mission in Somalia (AMISOM) among other issues. UN 99 - ووجه فريق الرصد رسالة مؤرخة 30 أيار/مايو 2007 إلى ألفا عمر كوناري، رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، يطلب فيها عقد اجتماع لمناقشة حظر توريد الأسلحة ونشر أفراد بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى جانب مسائل أخرى.
    23. If after the second reminder no reply is received by the Committee, the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations sends a letter to the State party requesting a meeting, to be organized by the secretariat and held during the subsequent session. UN 23- وإذا لم تتلقَّ اللجنة أي رد بعد رسالة التذكير الثانية، يوجه المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية رسالة إلى الدولة الطرف يطلب فيها عقد اجتماع تتولى الأمانة تنظيمه ويُعقد خلال الدورة اللاحقة.
    Letter dated 13 October (S/26576) from the representative of Georgia addressed to the President of the Security Council, requesting a meeting of the Security Council in connection with recent tragic events in Abkhazia and transmitting the text of a letter dated 12 October 1993 from the Chairman of the Parliament, Head of State of Georgia, addressed to the Secretary-General. UN رسالة مؤرخة ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ )S/26576( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل جورجيا، يطلب فيها عقد اجتماع لمجلس اﻷمن فيما يتعلق باﻷحداث المأساوية التي وقعت مؤخرا في أبخازيا ويحيل بها نص رسالة مؤرخة ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ موجهة من رئيس البرلمان، رئيس دولة جورجيا، إلى اﻷمين العام.
    Letter dated 27 July (S/26168) from the representative of Turkey addressed to the President of the Security Council, requesting a meeting of the Council to stop the aggression against Azerbaijan and to secure the immediate withdrawal of Armenian forces from all occupied Azeri territories. UN رسالة مؤرخة ٢٧ تموز/يوليه )S/26168( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل تركيا يطلب فيها عقد اجتماع للمجلس من أجل وقف العدوان الموجه ضد أذربيجان وكفالة انسحاب القوات اﻷرمينية فورا من جميع اﻷراضي اﻷذربيجانية.
    Letter dated 17 March (S/1999/292) from the representative of Yugoslavia addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter of the same date from the Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia, requesting a meeting of the Security Council concerning the NATO threats of use of force against Yugoslavia. UN رسالـــة مؤرخــة ٧١ آذار/ مـــارس )S/1999/292(، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل يوغوسلافيا يحيل بها رسالة بنفس التاريخ من وزير خارجية يوغوسلافيا يطلب فيها عقد اجتماع لمجلس اﻷمن بشأن تهديدات منظمة حلف شمال اﻷطلسي باستخدام القوة ضد يوغوسلافيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more