These people have been instructed to shoot you on sight. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لديهم تعليمات أن يطلقوا النار بِمجرد رؤيتُك |
I'm not going to shoot until they shoot at us. | Open Subtitles | انا لن أطلق النار حتى يطلقوا علينا يا شريكي |
Now we've given them something else to shoot at. | Open Subtitles | والآن سنعطيهم شيئًا آخر كي يطلقوا النار عليه. |
Shots had been fired in this incident, but the Assistant Secretary-General confirmed that UNAMSIL personnel at no time had opened fire on the crowd. | UN | وقد أطلقت النيران في هذا الحادث لكن الأمين العام المساعد أكد أن أفراد البعثة لم يطلقوا النيران في أي وقت على الجمهور. |
- and you were shot for it. - That is interesting. | Open Subtitles | وكان يمكن أن يطلقوا النار عليك هذا يبدو مُثيرًا |
So, who were they... the people shooting at us? Uh... You promised to tell me the truth. | Open Subtitles | إذاً ، من كانوا الناس الذين كانوا يطلقوا الرصاص علينا؟ لقد وعدتني أن تخبرني الحقيقة |
Tell the men, don't shoot unless I give the order. | Open Subtitles | أخبر الرجال ألا يطلقوا الرصاص ما لم أعط الأمر |
WHAT ARE YOU DOING TO ME, HUH? THEY CAN shoot US, MICK, | Open Subtitles | يمكنهم أن يطلقوا النار علينا، ولكن لا يمكنهم أن يتمكنوا منا. |
I'm surrounded by people who can shoot for me, Pop. | Open Subtitles | أنا محاط بناس يمكنهم ان يطلقوا بالنيابة عني ,ياأبي |
We need to make these punks shoot at us first. | Open Subtitles | علينا أن نجعل هؤلاءِ الأوغاد يطلقوا النار عيلنا أوّلاً |
I'm scared they'll shoot me with my baby inside. | Open Subtitles | خائفة أن يطلقوا النار ناحيتي و طفلي بداخلي |
They seem to only shoot when there's a target. | Open Subtitles | يبدو وأنهم يطلقوا فقط عندما يكون هناك هدف |
Do you think those patrol ships have clearance to fire? | Open Subtitles | هل تعتقد أن سفن الدوريات ابتعدوا كي يطلقوا علينا؟ |
They won't fire unless I tell them the weapon's remodulated. | Open Subtitles | هم لم يطلقوا الا انا اخبرتهم ان السلاح فعال |
Many years ago, I'm talking early 20th century, most soldiers didn't even fire their weapons. | Open Subtitles | منذ سنين مضت، أعني بدايات القرن العشرين، معظم الجنود لم يطلقوا حتى أسلحتهم. |
- and you were shot for it. - That is interesting. | Open Subtitles | وكان يمكن أن يطلقوا النار عليك هذا يبدو مُثيرًا |
Herbert could move freely without being shot the guards were accustomed to, he constantly strayed away. | Open Subtitles | هيربرت الوحيد الذي كان يمكنه التجول بدون أن يطلقوا عليه النار لأن الحراس قد أعتادوا على تخبطه وتضييعه الطريق كل مرة |
None of them was said to have fired any shots at the officers. | UN | ويقال إن اﻷشخاص اﻷربعة لم يطلقوا النار على ضباط الشرطة بأي حال من اﻷحوال. |
The UN marines, they weren't firing at us, they were shooting behind them, at him. | Open Subtitles | مارينز الأمم المتحدة لم يكونو يطلقوا النار علينا كانوا يطلقون النار وراءهم، نحوه |
Oh, is that what they call this stuff? "Asian fusion"? | Open Subtitles | أهذه هي الأشياء التي يطلقوا عليها موضة آسياوية؟ |
We have two hours to find him before they release the virus. | Open Subtitles | أمامنا ساعتين لنجده قبل أن يطلقوا الفيروس |