"يعتبر أن اللجنة تود" - Translation from Arabic to English

    • took it that the Committee wished to
        
    • took it that the Commission wished to
        
    • take it that the Committee wished to
        
    • take it that the Commission wished to
        
    He took it that the Committee wished to recommend by acclamation that the Assembly should confirm his reappointment. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي بالتزكية بأن تقر الجمعية إعادة تعيين السيد أوليفيروس.
    He took it that the Committee wished to approve the proposed wording. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الصيغة المقترحة.
    He took it that the Committee wished to proceed accordingly. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود المضي قدما وفقا لذلك.
    He took it that the Committee wished to grant those requests. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود إجابة هذه الطلبات.
    The Chairman said he took it that the Commission wished to adopt the Secretariat's suggestions. UN 25- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد اقتراحات الأمانة.
    If he heard no objection he would take it that the Committee wished to refer the articles concerned to the Drafting Committee. UN وأعلن أنه ، في حالة عدم وجود أي اعتراضات ، فسوف يعتبر أن اللجنة تود أن تحيل المواد المعنية إلى لجنة الصياغة.
    He took it that the Committee wished to grant those requests in accordance with its usual procedure. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود إجابة هذه الطلبات عملا بالإجراء المرعي.
    He took it that the Committee wished to grant those requests. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود إجابة هذه الطلبات.
    He took it that the Committee wished to accede to that request. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود إجابة هذا الطلب.
    He took it that the Committee wished to adopt the report on the United Nations Seminar on Assistance to the Palestinian people. UN وهو يعتبر أن اللجنة تود اعتماد تقرير عن حلقة الأمم المتحدة الدراسية المعنية بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    He took it that the Committee wished to recommend, in its report, that the Conference should elect those three representatives as chairmen of its main committees. UN وأردف قائلا إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي في تقريرها بأن ينتخب المؤتمر هؤلاء الممثلين الثلاثة رؤساء للجانه الرئيسية.
    He took it that the Committee wished to recommend to the Conference that Ms. Hoppe should be appointed as Secretary-General of the Conference. UN وأضاف قائلا إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي المؤتمر بتعيين السيدة هوبة أمينا عاما للمؤتمر.
    He took it that the Committee wished to accede to those requests. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على هذا الطلب.
    He took it that the Committee wished to proceed accordingly. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود المضي قدما وفقا لذلك.
    He took it that the Committee wished to take note of the report. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالتقرير.
    He therefore took it that the Committee wished to approve the applications. UN وعليه فإنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الطلبات.
    He took it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN وذكر أنه يعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد مشروع القرار بدون تصويت.
    He took it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN وبيّن أنه يعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد هذا المشروع بدون تصويت.
    He took it that the Committee wished to approve the four draft resolutions. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على مشاريع القرارات الأربعة.
    The Chairman said that he took it that the Commission wished to adopt the Secretariat's suggestions. UN 30- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد اقتراح الأمانة.
    The Chairman said that he took it that the Commission wished to adopt the Secretariat's suggested wording as amended by the representative of Canada. UN 39- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد النص الذي اقترحته الأمانة بالصيغة التي عدلت بها ممثلة كندا.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to take note of the corrigendum. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فسوف يعتبر أن اللجنة تود الإحاطة علما بالتصويب.
    3. He would take it that the Commission wished to hold open meetings under the Sierra Leone configuration. UN 3 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود عقد اجتماعات مفتوحة بشأن تشكيلة سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more