"يعتمده في" - Translation from Arabic to English

    • adoption at
        
    • adoption by
        
    It was agreed that the secretariat would prepare a revised agenda and submit it to the Board for adoption at the April session. UN ٦٢ - وتم الاتفاق على أن تعد اﻷمانة جدول أعمال منقحا وأن تقدمه إلى المجلس كي يعتمده في دورة نيسان/ابريل.
    92. The SBSTA agreed to continue the process of developing the guidelines at its thirty-ninth session and to forward draft guidelines to the COP for adoption at its nineteenth session. UN 92- واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة عملية وضع المبادئ التوجيهية في دورتها التاسعة والثلاثين وإحالة مشروع المبادئ التوجيهية إلى مؤتمر الأطراف كي يعتمده في دورته التاسعة عشرة.
    The SBI will also be invited to prepare and forward a draft decision, setting the date of submission of NC6s of Annex I Parties, to the COP for adoption at its sixteenth session. UN وستدعى الهيئة الفرعية أيضا إلى إعداد مشروع مقرر يحدد موعد تقديم البلاغات الوطنية السادسة للأطراف المدرجة في المرفق الأول وإحالته على مؤتمر الأطراف لكي يعتمده في دورته السادسة عشرة.
    The SBI will also be invited to prepare and forward a draft decision, setting the date of submission of the NC6s of Annex I Parties, to the COP for adoption at its sixteenth session. UN ستدعى الهيئة الفرعية أيضا إلى إعداد مشروع مقرر يحدد موعد تقديم البلاغات الوطنية السادسة للأطراف المدرجة في المرفق الأول وإحالته على مؤتمر الأطراف لكي يعتمده في دورته السادسة عشرة.
    It resolved to proceed with only one request, to which it accorded the highest priority - to be granted a third regular session per year — and recommended a draft decision to the Economic and Social Council for adoption at its substantive session of 1999. UN وقررت التمسك بطلب واحد فقط توليه أولوية عليا - وهو أن يتاح لها عقد دورة عادية ثالثة كل سنة - وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمشروع مقرر كي يعتمده في دورته الموضوعية في عام 1999.
    Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to recommend definitions, modalities and procedures for market-based mechanisms, with a view to forwarding a draft decision on this matter to the Conference of the Parties for adoption at its sixteenth session, [guided by, inter alia: UN 6- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بتعاريف وطرائق وإجراءات للآليات القائمة على السوق، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمده في دورته السادسة عشرة، [على أن تسترشد في جملة أمور بما يلي:
    Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to recommend modalities and procedures for the new market-based mechanisms referred to in paragraph 5 above, with a view to forwarding a draft decision on this matter to the Conference of the Parties for adoption at its seventeenth session, guided by, inter alia: UN 6- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بطرائق وإجراءات للآليات القائمة على السوق المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمده في دورته السابعة عشرة، على أن تسترشد في جملة أمور بما يلي:
    Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to recommend definitions, modalities and procedures for the new market-based mechanisms referred to in paragraph 5 above, with a view to forwarding a draft decision on this matter to the Conference of the Parties for adoption at its sixteenth session, guided by, inter alia: UN 6- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بتعاريف وطرائق وإجراءات للآليات القائمة على السوق المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمده في دورته السادسة عشرة، على أن تسترشد في جملة أمور بما يلي:
    The SBI agreed to forward, at its thirty-second session, a draft decision, setting the date of submission of the sixth national communications of Annex I Parties, to the Conference of the Parties (COP) for adoption at its sixteenth session. UN 15- ووافقت الهيئة الفرعية على أن تحيل، في دورتها الثانية والثلاثين، مشروع مقرر يحدد التاريخ الذي تقدم فيه الأطراف المدرجة في المرفق الأول بلاغاتها الوطنية السادسة إلى مؤتمر الأطراف كي يعتمده في دورته السادسة عشرة.
    47. Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to conduct a work programme to elaborate non-market-based approaches, with a view to recommending a draft decision to the Conference of the Parties for adoption at its nineteenth session; UN 47- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تنفيذ برنامج عمل لوضع نهُج غير قائمة على السوق، بغية التوصية بمشروع مقرر يُقدَّم إلى مؤتمر الأطراف كي يعتمده في دورته التاسعة عشرة؛
    59. The SBSTA agreed to continue the process of developing the guidelines at SBSTA 39 and to forward draft guidelines to COP 19 for adoption at that session. UN 59- واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة عملية وضع المبادئ التوجيهية في دورتها التاسعة والثلاثين، وعلى إحالة مشروع المبادئ التوجيهية إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة لكي يعتمده في تلك الدورة.
    The SBSTA reiterated that it will forward draft guidelines to the COP for adoption at its nineteenth session. UN 105- وأكدت الهيئة الفرعية مجددا أنها ستحيل مشروع مبادئ توجيهية إلى مؤتمر الأطراف كي يعتمده في دورته التاسعة عشرة().
    The SBSTA agreed to continue, at SBSTA 39, its consideration of issues relating to modalities and procedures for applying the concept of additionality, with a view to forwarding a draft decision on this matter to the CMP for adoption at CMP 9. UN 145- وافقت الهيئة الفرعية على أن تواصل، في دورتها التاسعة والثلاثين، النظر في المسائل المتصلة بطرائق وإجراءات تطبيق مفهوم العنصر الإضافي، بهدف إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لكي يعتمده في دورته التاسعة.
    The SBSTA initiated the work programme to elaborate non-market-based approaches, in accordance with decision 1/CP.18, paragraph 47, with a view to recommending a draft decision for adoption at COP 19. UN 162- بدأت الهيئة الفرعية، وفقاً للفقرة 47 من المقرر 1/م أ-18، تنفيذ برنامج العمل المتعلق بوضع نهج غير قائمة على السوق، بغية التوصية بمشروع مقرر يقدم إلى مؤتمر الأطراف كي يعتمده في دورته التاسعة عشرة.
    The SBSTA agreed to further consider these matters at its seventeenth session, with the aim of forwarding a decision to the Conference of the Parties for adoption at its eighth session. UN (ك) ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذه المسائل في دورتها السابعة عشرة بهدف تقديم مقرر إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمده في دورته الثامنة.
    The SBSTA agreed to further consider possible cooperation with CBD and other organizations on issues relating to forests and forest ecosystems at its seventeenth session with the aim of forwarding a decision to the Conference of the Parties for adoption at its eighth session. UN 63- ووافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على مواصلة النظر في إمكانية التعاون مع اتفاقية التنوع البيولوجي والمنظمات الأخرى بشأن القضايا المتصلة بالغابات والنظم الإيكولوجية الغابية في دورتها السابعة عشرة بهدف إحالة مقرر إلى مؤتمر الأطراف كي يعتمده في دورته الثامنة.
    148. The SBSTA agreed to continue its consideration of modalities and procedures for possible additional LULUCF activities under the clean development mechanism (CDM), with a view to forwarding a draft decision on this matter to the CMP for consideration and adoption at its tenth session. UN ١٤٨- واتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل نظرها في طرائق وإجراءات تنفيذ أنشطة إضافية ممكنة في مجال استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار آلية التنمية النظيفة بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف كي يعتمده في دورته العاشرة.
    150. The SBSTA also agreed to continue its consideration of modalities and procedures for alternative approaches to addressing the risk of non-permanence in LULUCF activities under the CDM with a view to forwarding a draft decision on this matter to the CMP for consideration and adoption at its tenth session. UN ١٥٠- واتفقت الهيئة الفرعية أيضاً على مواصلة نظرها في طرائق وإجراءات النُّهج البديلة للتصدي لخطر عدم الدوام في أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار آلية التنمية النظيفة، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف كي يعتمده في دورته العاشرة.
    The SBSTA initiated the work programme in accordance with decision 1/CP.18, paragraphs 50 - 53, to fulfil its mandate of elaborating modalities and procedures for the new market-based mechanism (NMM), with a view to recommending a draft decision for adoption at COP 19. UN 170- طرحت الهيئة الفرعية برنامج العمل وفقاً للفقرات 50-53 من المقرر 1/م أ-18، وفاء منها بالتكليف الصادر لها بوضع طرائق وإجراءات للآلية الجديدة القائمة على السوق (الآلية الجديدة)، بغية توصية مؤتمر الأطراف بمشروع مقرر يعتمده في دورته التاسعة عشرة.
    11. Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to recommend modalities and procedures for the inclusion under the clean development mechanism of the activities referred to in paragraph 10 above, with a view to forwarding a draft decision on this matter to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol for adoption at its eighth session; UN 11- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بطرائق وإجراءات لإدراج الأنشطة المشار إليها في الفقرة 10 أعلاه في إطار آلية التنمية النظيفة، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لكي يعتمده في دورته الثامنة؛
    The Conference also decided that the Working Group should prepare terms of reference for a review mechanism for consideration, action and possible adoption by the Conference at its third session. UN وقرّر المؤتمر أيضا أن يقوم الفريق العامل بإعداد إطار مرجعي لآلية استعراض، لكي ينظر فيه المؤتمر ويتخذ إجراء بشأنه وربما يعتمده في دورته الثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more