"يعتمده مؤتمر الأطراف" - Translation from Arabic to English

    • adoption by the COP
        
    • adoption by the Conference of the Parties
        
    • adopted by the COP
        
    • adopted by the Conference of the Parties
        
    • the COP for adoption
        
    • for the COP
        
    • of the COP
        
    • adoption by COP
        
    • adoption by the CMP
        
    • the Conference of the Parties may adopt
        
    The SBI requested the Chair to prepare draft conclusions, including a draft decision for adoption by the COP at its fifteenth session, to reflect this agreement. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الرئيسة أن تعد مشروع استنتاجات يعكس هذا الاتفاق، ويتضمن مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    Forward a draft decision for adoption by the COP at its tenth session. UN تقديم مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    The SBI may wish to recommend a draft decision for adoption by the COP at its ninth session. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    It may wish to develop a draft decision for adoption by the Conference of the Parties at its sixth session, if the format of this note is amenable to such a purpose. UN وقد ترغب أيضا في صوغ مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة إذا كان شكل هذه المذكرة يفي بهذا الغرض.
    Background: A draft report on the work of the session will be prepared for adoption by the COP at the end of the session. UN 57- الخلفية: سيُعد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في نهاية الدورة.
    Background: A draft report on the work of the session will be prepared for adoption by the COP at the end of the session. UN 60- خلفية: سيتم إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في نهاية الدورة.
    Background: A draft report on the work of the session will be prepared for adoption by the COP at the end of the session. UN 76- معلومات أساسية: سيتم إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في نهاية دورته.
    Background: A draft report on the work of the session will be prepared for adoption by the COP at the end of its session. UN 64- خلفية: سيعد مشروع تقرير عن أعمال الدورة كي يعتمده مؤتمر الأطراف في نهاية دورته.
    Background: A draft report on the work of the session will be prepared for adoption by the COP at the end of the session. UN 76- معلومات أساسية: سيتم إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في نهاية دورته.
    Action: The SBSTA is expected to agree on a work programme on the two agenda items noted above and to recommend a draft decision for adoption by the COP at its ninth session. UN 10- الإجراء: يُتوقع أن توافق الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على برنامج عمل بشأن بندي جدول الأعمال المشار إليهما أعلاه وأن توصي بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    Background: A draft report on the work of the session will be prepared for adoption by the COP at the end of the session. UN 91- معلومات أساسية: سيتم إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في نهاية دورته.
    The workshop provided useful inputs to the SBSTA for developing its recommendation on a revised URF for adoption by the COP at its eighth session. UN ووفرت حلقة العمل مدخلات مفيدة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لإعداد توصيتها بشأن نموذج إبلاغ موحد منقح لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    The SBI will also be invited to prepare a draft decision on the outcome of the second comprehensive review for adoption by the COP at its sixteenth session. UN وستُدعى الهيئة الفرعية أيضاً إلى إعداد مشروع مقرر بشأن نتائج الاستعراض الشامل الثاني كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    The SBI, at its thirty-first session, began its consideration of the date of submission of the NC6s of Annex I Parties and agreed to set this date at its thirty-second session and to forward a draft decision on this matter for adoption by the COP at its sixteenth session. UN وبدأت الهيئة الفرعية، في دورتها الحادية والثلاثين، النظر في موعد تقديم البلاغات الوطنية السادسة للأطراف المدرجة في المرفق الأول واتفقت على أن تحدد هذا الموعد في دورتها الثانية والثلاثين وأن تقدم مشروع مقرر بشأن هذه المسألة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    The SBI will also be invited to prepare a draft decision on the outcome of the second comprehensive review for adoption by the COP at its sixteenth session. UN وستُدعى الهيئة الفرعية أيضاً إلى إعداد مشروع مقرر بشأن نتائج الاستعراض الشامل الثاني كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    Consequently, the secretariat suggests that the committee consider the draft proposal on the required content of certification for possible adoption on a provisional basis pending formal adoption by the Conference of the Parties at its first meeting. UN وبالتالي تقترح الأمانة أن تنظر اللجنة في مشروع الاقتراح المتعلق بمحتوى الشهادة المطلوب لاحتمال اعتماده بشكل مؤقت ريثما يعتمده مؤتمر الأطراف بشكل رسمي في اجتماعه الأول.
    It also requested the Chairman of the SBSTA to report on the outcome of the consultative process to the SBSTA at its eleventh session, with a view to recommending a decision for adoption by the Conference of the Parties at its fifth session. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضا إلى رئيس الهيئة أن يقدم تقريرا عن نتائج العملية الاستشارية إلى الهيئة في دورتها الحادية عشرة، بغية التوصية بمقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة.
    The Subsidiary Body will continue that work and prepare a draft decision with a view to its adoption by the Conference of the Parties at its sixteenth session. UN وستواصل الهيئة الفرعية الاضطلاع بذلك العمل وستعد مشروع مقرر بشأن ذلك الاستعراض لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    These recommendations are and will remain valid independently from any policy scenario to be adopted by the COP, if any, as the result of this report. UN وتظل هذه التوصيات صالحة أياً كان سيناريو السياسات العامة الذي قد يعتمده مؤتمر الأطراف نتيجة لهذا التقرير.
    The admission and participation of observers shall be subject to the rules of procedure adopted by the Conference of the Parties. UN ويكون قبول المراقبين ومشاركتهم خاضعاً للنظام الداخلي الذي يعتمده مؤتمر الأطراف.
    Action: The COP will be invited to refer this item to the SBI for its consideration and its recommendation of any draft decision to the COP for adoption. UN 83- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصية بأي مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف.
    (The following paragraphs are an alternative to paragraph 5 of the possible elements for the COP decision related to Article 8 above. UN (الفقرات التالية هي فقرات بديلة للفقرة 5 من العناصر المحتملة لمقرر يعتمده مؤتمر الأطراف فيما يتصل بالمادة 8 أعلاه.
    Background: The SBI, at its twenty-sixth session, recommended a draft decision for adoption by the COP on the dates and venues of the fourteenth and fifteenth sessions of the COP (FCCC/SBI/2007/15/Add.1). UN 20- خلفية: أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها السادسة والعشرين، بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف بشأن مواعيد ومكان انعقاد الدورتين الرابعة عشرة والخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف (FCCC/SBI/2007/15/Add.1).
    The subsidiary bodies, at both parts of the session, may wish to consider the elements of a draft framework and recommend a draft decision on capacity-building in developing countries for adoption by COP 6. UN وقد تود الهيئتان الفرعيتان أن تنظرا، في كل من جزئي الدورة، في عناصر مشروع إطار وأن توصيا بمشروع مقرر بشأن بناء القدرات في البلدان النامية كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة.
    These consultations had resulted in a draft decision for adoption by the CMP. UN وقد نتج عن هذه المشاورات وضع مشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.
    The Secretary-General will convey to the General Assembly, as appropriate, any decision that the Conference of the Parties may adopt on this matter. UN وسينقل اﻷمين العام إلى الجمعية العامة حسب الاقتضاء، أي مقرر قد يعتمده مؤتمر اﻷطراف حول هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more