Tell me Mahmoud Kahlil is not longer with us. | Open Subtitles | اخبريني أن "محمود خليل"لم يعد معنا وتم قتله |
See,'cause all I see is a corruption case against a cop who is no longer with us. | Open Subtitles | أتعلم , ان كل ما أراه هي قضية فساد ضد الشرطي الذي لم يعد معنا |
And now he's no longer with us because someone took a look at that painting and saw only dollar signs. | Open Subtitles | والآن لم يعد معنا لأن أحد نظر إلى تلك اللوحة ولم يرَ سوى المال. |
You've encountered so far are no longer with us. | Open Subtitles | كنت قد واجهت حتى الآن لم يعد معنا. |
But we have a healthy new heart from a 26-year-old male who is no longer with us. | Open Subtitles | ولكن لدينا قلب صحي جديد من ذكر يبلغ من العمر 26 عاماَ والذي لم يعد معنا |
I knew this guy once told this old lady that her grandson was no longer with us. | Open Subtitles | أذكر جنديّاً قال لسيّدة عجوز إنّ حفيدها لم يعد معنا. |
And since Ted in Human Resources is no longer with us, | Open Subtitles | وبما تيد الموضف الموارد البشرية لم يعد معنا |
Since your father's no longer with us, I want to | Open Subtitles | بما أن أبيكِ لم يعد معنا , أودّ أنا |
All right, everybody, Zach is no longer with us due to creative differences. | Open Subtitles | حسناً يا قوم زاك لم يعد معنا بسبب بعض الاختلافات الابداعية |
One is no longer with us and the other you still have feelings for. | Open Subtitles | احدهما لم يعد معنا والاخر لازلتي تحملين المشاعر اتجاهه |
Ms. Brooks and Mr. Thorn are no longer with us, but they will be remembered for the examples that they set throughout their lives of hard work and dedication to the goals of the United Nations. | UN | لم تعد معنا السيدة بروكس ولم يعد معنا السيد ثورن، ولكن ستبقى ذكراهما بفضل المثالين اللذين أعطياهما طوال حياتهما للعمل الشاق والتفاني في أهداف الأمم المتحدة. |
I'm sorry, Officer Heinrichs is no longer with us. | Open Subtitles | أنا آسف، ضابط هاينريشس لم يعد معنا. |
But he is no longer with us and that void has been filled by George the VI who, it turns out, is quite the stickler, and... | Open Subtitles | لكنه لم يعد معنا وقد حل محله الملك "جورج السادس" الذي اتضح أنه متمسك بالشكليات |
Sugimoto is no longer with us. | Open Subtitles | نسيت أن أخبرك أن "سوجيموتو" لم يعد معنا. |
Yes, of course, there'll be a performance tonight, even though Mr. Jerome is no longer with us. | Open Subtitles | أجل بالطيع سيجري حدث الليلة رغم أن السيد " جيروم " لم يعد معنا |
And that someone is no longer with us' | Open Subtitles | و هذا الشخص لم يعد معنا بعد الآن |
But he's no longer with us. | Open Subtitles | . لكنه لم يعد معنا |
He's no longer with us, I'm afraid. | Open Subtitles | لم يعد معنا للأسف |
It appears our friend is no longer with us. | Open Subtitles | يبدو أن صديقنا لم يعد معنا. |
Well, he's no longer with us. | Open Subtitles | حسناً,لم يعد معنا |