(i) expresses its deep concern for the more and more limited assistance in terms of translation; | UN | `1` يعرب عن بالغ القلق إزاء التناقص المستمر للمساعدة المقدمة في مجال الترجمة؛ |
" 3. expresses its deep concern over continuing difficulties and delays in the work of the Identification Commission; | UN | " ٣ - يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار الصعوبات والتأخير في عمل لجنة تحديد الهوية؛ |
However, it expresses deep concern at the fact that allegedly the real number of disappearances is much higher than the number reported in official figures. | UN | لكنه يعرب عن بالغ قلقه لأن عدد حالات الاختفاء الحقيقي تتجاوز بكثير العدد المبلغ عنه في الأرقام الرسمية. |
However, the Working Group expresses deep concern that there have been no clarifications of the more than 1,100 outstanding cases during the period under review. | UN | غير أنه يعرب عن بالغ قلقه لعدم توضيح الحالات المعلقة البالغة أكثر من 100 1 حالة خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير. |
9. expresses its grave concern at the negative effect of the nuclear tests conducted by India and Pakistan on peace and stability in South Asia and beyond; | UN | ٩ - يعرب عن بالغ قلقه لﻷثر السلبي للتجارب النووية التي أجرتها الهند وباكستان على السلم والاستقرار في جنوب آسيا وغيرها؛ |
4. expresses grave concern about continuing acts of intentional destruction of cultural heritage that take place in various parts of the world; | UN | 4- يعرب عن بالغ قلقه إزاء ما يحدث في أنحاء شتى من العالم من استمرارٍ لأفعال التدمير المتعمد للتراث الثقافي؛ |
expressing deep concern at the killing of thousands of civilians and the deterioration of the humanitarian situation, | UN | وإذ يعرب عن بالغ القلق حيال إزهاق أرواح الآلاف من المدنيين وحيال تدهور الوضع الإنساني، |
3. expresses its deep concern at continued offensive military actions and demands the cessation of all such action immediately; | UN | ٣ - يعرب عن بالغ قلقه لمواصلة الطرفين اﻷعمال العسكرية الهجومية، ويطالب بوقف جميع هذه اﻷعمال فورا؛ |
3. expresses its deep concern over continuing difficulties and delays in the work of the Identification Commission; | UN | ٣ - يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار الصعوبات والتأخير في عمل لجنة تحديد الهوية؛ |
3. expresses its deep concern at continued offensive military actions and demands the cessation of all such action immediately; | UN | ٣ - يعرب عن بالغ قلقه لمواصلة الطرفين اﻷعمال العسكرية الهجومية، ويطالب بوقف جميع هذه اﻷعمال فورا؛ |
3. expresses its deep concern over continuing difficulties and delays in the work of the Identification Commission; | UN | ٣ - يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار الصعوبات والتأخير في عمل لجنة تحديد الهوية؛ |
3. expresses deep appreciation to the Government of Jordan and the Government of Qatar for their offers to serve as host countries for the permanent headquarters of the Commission; | UN | ٣ - يعرب عن بالغ تقديره لحكومة اﻷردن ولحكومة قطر لعرضهما أن يقوما بمهمة البلد المضيف للمقر الدائم للجنة؛ |
3. expresses deep appreciation to the Government of Jordan and the Government of Qatar for their offers to serve as host country for the permanent headquarters of the Commission; | UN | ٣ - يعرب عن بالغ تقديره لحكومة اﻷردن ولحكومة قطر لعرضهما أن يقوما بمهمة البلد المضيف للمقر الدائم للجنة؛ |
3. expresses deep concern that certain perpetrators persist in committing violations and abuses against children in situations of armed conflict in open disregard of its resolutions on the matter, and in this regard: | UN | 3 - يعرب عن بالغ القلق إزاء تمادي بعض الأطراف في ارتكاب الانتهاكات والتجاوزات ضد الأطفال في حالات النـزاع المسلح، في تجاهل سافر لقراراته بشأن هذه المسألة، وفي هذا الصدد: |
9. expresses its grave concern at the negative effect of the nuclear tests conducted by India and Pakistan on peace and stability in South Asia and beyond; | UN | ٩ - يعرب عن بالغ قلقه لﻷثر السلبي للتجارب النووية التي أجرتها الهند وباكستان على السلم والاستقرار في جنوب آسيا وغيرها؛ |
1. expresses its grave concern at the resumption of hostilities between Ethiopia and Eritrea and their consequences for both countries, as well as for security and stability in the region; | UN | 1 - يعرب عن بالغ قلقه بسبب استئناف الأعمال الحربية وآثارها على كلا البلدين، وعلى الأمن والاستقرار في المنطقة أيضا؛ |
4. expresses grave concern about continuing acts of intentional destruction of cultural heritage that take place in various parts of the world; | UN | 4- يعرب عن بالغ قلقه إزاء ما يحدث في أنحاء شتى من العالم من استمرارٍ لأفعال التدمير المتعمد للتراث الثقافي؛ |
expressing deep concern at the killing of thousands of civilians and the deterioration of the humanitarian situation, | UN | وإذ يعرب عن بالغ القلق حيال إزهاق أرواح الآلاف من المدنيين وحيال تدهور الوضع الإنساني، |
2. expresses serious concern at the violations of human rights and fundamental freedoms, as well as of refugee and international humanitarian law, in the context of countering terrorism; | UN | 2- يعرب عن بالغ القلق إزاء انتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية وقانون اللاجئين والقانون الإنساني الدولي التي تحدث في سياق مكافحة الإرهاب؛ |
expressing grave concern at the increasing number of deaths and injuries of civilians, including children and women, | UN | وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء تزايد أعداد الوفيات والإصابات بين المدنيين، لا سيما بين الأطفال والنساء، |
The Cuban delegation cannot fail to express its deep concern at the current situation with regard to the entry into force of the Chemical Weapons Convention. | UN | ولا يفوت الوفد الكوبي أن يعرب عن بالغ القلق إزاء الحالة الراهنة المتعلقة بدخول اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية حيز النفاذ. |
" The Security Council expresses its serious concern, however, that the implementation of the Linas-Marcoussis Agreement has slowed down. | UN | " بيد أن مجلس الأمن يعرب عن بالغ قلقه لتباطؤ تنفيذ اتفاق لينا - ماركوسي. |
deeply concerned at the coup d'état in Honduras, | UN | وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء الانقلاب الذي وقع في هندوراس، |
1. expresses its profound gratitude to the Government of Spain for having made it possible for the eighth session of the Conference of the Parties to be held in the city of Madrid; | UN | 1- يعرب عن بالغ امتنانه لحكومة إسبانيا لسماحها بعقد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في مدينة مدريد؛ |
gravely concerned at Israeli actions at the Ramallah Muqata'a, and demanding their immediate end, | UN | وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء الأعمال الإسرائيلية في مقاطعة رام الله، ويُطالب بإنهائها فورا، |
expressing its grave concern over the increasing escalation of hostilities in Lebanon and Israel since 12 July 2006, | UN | إذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء تصاعد حدة الأعمال القتالية في لبنان وإسرائيل منذ 12 تموز/يوليه 2006، |
1. expresses utmost concern at the high level of opium cultivation, production and trafficking, which involves, in particular, the diversion of chemical precursors, and stresses once again the serious harm that it causes to the security, development and governance of Afghanistan as well as to the region and internationally, and to the success of international efforts; | UN | 1 - يعرب عن بالغ القلق إزاء ازدياد زراعة الأفيون وإنتاجه والاتجار به الذي ينطوي بشكل خاص على تسريب السلائف الكيميائية، ويؤكد مرة أخرى ما يلحقه ذلك من ضرر جسيم بالأمن والتنمية والحكم في أفغانستان وفي المنطقة وعلى الصعيد الدولي وبنجاح الجهود الدولية؛ |
4. To express grave concern that the provisions of the decision of the Council of Heads of State of the Commonwealth of 28 March 1997 concerning the expansion of the security zone have remained unimplemented. | UN | ٤ - أن يعرب عن بالغ القلق لكون قرار مجلس رؤساء دول الاتحاد الصادر في ٢٨ آذار/ مارس ١٩٩٧، بشأن توسيع نطاق المنطقة اﻷمنية لم ينفذ حتى اﻵن؛ |