2. expresses its appreciation to the Secretary-General for his rapid response and efforts regarding assistance to the Palestinian people; | UN | ٢ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام لاستجابته السريعة وجهوده في ميدان تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني؛ |
3. expresses its appreciation to the Secretary-General and to all other Governments and intergovernmental and non-governmental organizations that have extended support to the Institute; | UN | ٣ ـ يعرب عن تقديره لﻷمين العام ولجميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى التي قدمت الدعم الى المعهد؛ |
3. expresses its appreciation to the Secretary-General and to all other Governments and intergovernmental and non-governmental organizations that have extended support to the Institute; | UN | ٣ ـ يعرب عن تقديره لﻷمين العام ولجميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى التي قدمت الدعم الى المعهد؛ |
My delegation would also like to express its appreciation to the Secretary-General for his commitment with regard to the final review of UN-NADAF. | UN | ويود وفدي أيضا أن يعرب عن تقديره للأمين العام لالتزامه بالنسبة للاستعراض النهائي لهذا البرنامج. |
My delegation therefore wishes to express its appreciation to the Secretary-General for establishing the Office of the Special Representative for Children and Armed Conflict to address critical issues pertaining to children affected by armed conflicts. | UN | ويود وفدي لذلك أن يعرب عن تقديره للأمين العام على إنشائه مكتب الممثل الخاص للأطفال والصراعات المسلحة من أجل التصدي للمسائل الدقيقةة المتعلقة بالأطفال المتضررين من جراء الصراعات المسلحة. |
My delegation wishes to express its appreciation to the Secretary-General for his very comprehensive and forward-looking reports (A/64/66 and A/64/305). | UN | يود وفدي أن يعرب عن تقديره للأمين العام على تقريريه الشاملين والتطلعيين جداً (A/64/66 و A/64/305). |
16. expresses its appreciation to the Secretary-General and his Special Representative for their tireless efforts to bring peace and reconciliation to Liberia; | UN | ١٦ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام وممثله الخاص لما يبذلانه من جهود لا تكل من أجل إحلال السلم وتحقيق المصالحة في ليبريا؛ |
16. expresses its appreciation to the Secretary-General and his Special Representative for their tireless efforts to bring peace and reconciliation to Liberia; | UN | ١٦ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام وممثله الخاص لما يبذلانه من جهود لا تكل من أجل إحلال السلم وتحقيق المصالحة في ليبريا؛ |
18. expresses its appreciation to the Secretary-General, his Special Representative, and the personnel of MONUA for assisting the parties in Angola to implement the peace process; | UN | ١٨ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا لمساعدتهم الطرفين على تنفيذ عملية السلام؛ |
18. expresses its appreciation to the Secretary-General, his Special Representative, and the personnel of the United Nations Observer Mission in Angola for assisting the parties in Angola to implement the peace process; | UN | ١٨ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا لمساعدتهم الطرفين على تنفيذ عملية السلام؛ |
18. expresses its appreciation to the Secretary-General, his Special Representative, and the personnel of MONUA for assisting the parties in Angola to implement the peace process; | UN | ١٨ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا لمساعدتهم الطرفين على تنفيذ عملية السلام؛ |
14. expresses its appreciation to the Secretary-General, his Special Representative, and the personnel of MONUA for assisting the Government of Angola and UNITA to implement the peace process; | UN | ١٤ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا لمساعدتهم حكومة أنغولا ويونيتا على تنفيذ عملية السلام؛ |
14. expresses its appreciation to the Secretary-General, his Special Representative, and the personnel of MONUA for assisting the Government of Angola and UNITA to implement the peace process; | UN | ١٤ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا لمساعدتهم حكومة أنغولا ويونيتا على تنفيذ عملية السلام؛ |
“16. expresses its appreciation to the Secretary-General and his Special Representative for their tireless efforts to bring peace and reconciliation to Liberia; | UN | " ١٦ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام وممثله الخاص لما يبذلانه من جهود لا تكل من أجل إحلال السلام وتحقيق المصالحة في ليبريا؛ |
“16. expresses its appreciation to the Secretary-General, his Special Representative and all Mission personnel for their tireless efforts to bring peace and reconciliation to Liberia; | UN | " ١٦ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام وممثله الخاص وجميع أفراد البعثة لما يبذلونه من جهود لا تكل من أجل إحلال السلام وتحقيق المصالحة في ليبريا؛ |
My delegation wishes also to express its appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report (A/65/797) and valuable recommendations on combating the HIV/AIDS crisis. | UN | يود وفدي أيضا أن يعرب عن تقديره للأمين العام على تقريره الشامل (A/65/797) والتوصيات القيمة بشأن مكافحة أزمة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Mr. Yao Wenlong (China) (spoke in Chinese): The Chinese delegation would like to express its appreciation to the Secretary-General for the reports he has submitted under the current agenda item. | UN | السيد باو ونلونغ (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يعرب عن تقديره للأمين العام للتقارير التي قدمها في إطار البند الحالي من جدول الأعمال. |
Mr. Rachmianto (Indonesia): Indonesia is pleased to address the Assembly on the situation in Afghanistan, and my delegation would like to express its appreciation to the Secretary-General for his report on that very important matter. | UN | السيد راشميانتو (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): يسر إندونيسيا أن تخاطب الجمعية العامة بشأن الحالة في أفغانستان، ويود وفدي أن يعرب عن تقديره للأمين العام لتقريره المتعلق بهذه المسألة البالغة الأهمية. |
Nana Effah-Apenteng (Ghana): My delegation wishes to express its appreciation to the Secretary-General for his consolidated reports on the items under consideration in this joint debate. | UN | نانا إفاه - أبنتنغ (غانا) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يعرب عن تقديره للأمين العام على تقاريره الموحدة عن البنود قيد النظر في هذه المناقشة المشتركة. |
Mr. Cho Hyun (Republic of Korea): At the outset, my delegation would like to express its appreciation to the Secretary-General for his comprehensive reports on progress in implementing the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | UN | السيد تشو هيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، يود وفد بلادي أن يعرب عن تقديره للأمين العام لتقريره الشامل عن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاقية الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Mr. Liu Zhenmin (China) (spoke in Chinese): The Chinese delegation would like to express its appreciation to the Secretary-General for the reports he has submitted in connection with the agenda item under consideration. | UN | السيد ليو زنمين (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يعرب عن تقديره للأمين العام على التقارير التي قدمها حول بند جدول الأعمال قيد النظر. |
expressing its appreciation to the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development for his role in helping to ensure completion of the aforementioned reports in a timely manner, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على دوره في المساعدة على ضمان إنجاز التقريرين الآنفي الذكر في الوقت المناسب، |