"يعرض عليك" - Translation from Arabic to English

    • offers you
        
    • offer you
        
    • offering you
        
    • offered
        
    If I learned anything as a child, it's when a stranger offers you candy, you say yes. Open Subtitles إذا تعلمت أي شيء لما كنت طفلة، أنه عندما غريب يعرض عليك الحلوى، تقولين نعم.
    I said never be a snitch, unless the DA offers you immunity. Open Subtitles قلت لا تكن واش حتي يعرض عليك المدعي العام الحصانة
    You don't do this with everyone who offers you information. Open Subtitles لا تقوم بذلك مع كل من يعرض عليك معلومات
    My new partner here can offer you something to get a little payback from your last partner. Open Subtitles شريكي الجديد هنا بإمكانه أن يعرض عليك شيئاً لإسترداد قليلاً من النقود من شريكك السابق
    That all it takes is one cute boy to offer you a Virginia Slim in the bleachers after the homecoming game and... pouf. Open Subtitles هذا كل ما يتطلبه أن يعرض عليك صبي لطيف علبة تدخين للتنحيف من فرجينيا في المدرجات بعد لعبة العودة للوطن و من ثم
    If the man's offering you all that money, I'd take it. Open Subtitles إذا كان الرجل يعرض عليك كل هذا المال ، خذه
    And you deserve all the help and gratitude that's offered to you. Open Subtitles وأنت تستحقين كل المساعدة والتقدير الذي يعرض عليك
    In case you're sitting at a red light and somebody suddenly offers you an executive job? Open Subtitles لماذا ؟ في حالة كنت جالسا في انتظار الضّوء الأحمر و فجأة يأتي شخص ما و يعرض عليك عملاً تنفيذيًّا ؟
    You're just drifting through life... hoping someone offers you an M. R.S. degree. Open Subtitles إنك فقط ستنجرفين خلال الحياة على أمل ان يعرض عليك أحدهم درجة مقبول
    You're hot, you're sued, then the guy suing you offers you a buy-out, am I right? Open Subtitles تكون نجم, ثم يتم مقاضاتك ثم الرجل الذي قام بمقاضاتك يعرض عليك الشراء, أليس ذلك صحيح؟
    The King offers you a peace treaty and you start a war about it. Open Subtitles الملك يعرض عليك هدنة للصُلح وأنتم تبدؤون حربا عليها
    Let's just say when the Dark One offers you onion rings... Aah! ... Open Subtitles فلنقل أنّه عندما يعرض عليك القاتم حلقات البصل، فلا تأكليها
    But whatever the reason, what should you say when someone offers you drugs? Open Subtitles لكن مهما كان السبب مالذي يجب أن تقوله حينما يعرض عليك شخص المخذرات؟
    So when he offers you a ride, say no. Open Subtitles لذا ، عندما يعرض عليك توصيلك ، ارفضي
    What if I told you that Jesus could offer you not only eternal life... but freedom from pain in this life? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك بأن المسيح يمكنه أن يعرض عليك ليس فقط الحياة الأبدية، بل أيضًا التحرير من الألم في هذه الحياة؟
    He's agreed to offer you asylum, assuming your Intel checks out. Open Subtitles وافق بأن يعرض عليك حق اللجوء السياسي بفرض أن معلوماتك صحيحه
    The Vice President wants to offer you the lead in reviewing candidates for jobs beneath the cabinet. Open Subtitles يريد نائب الرئيس أن يعرض عليك المبادرة في استعراض المرشحين لوظائف في مجلس الوزراء.
    It's not the job of the bench to offer you advice, Mr. Deputy Chief. Open Subtitles ليس مهمة القاضى أن يعرض عليك نصيحة السيد نائب الرئيس
    If you can figure out what they're doing, most likely that Wall Street firm will offer you a job. Open Subtitles ان عرفت ما يفعلونه قد يعرض عليك البورصة عمل لديهم
    He's only offering you this because he doesn't have a case against you. Open Subtitles هو يعرض عليك هذا فقط لأن ليس لديه قضية ضدك
    The only reason you're sitting here talking to us, the only reason the da is offering you a deal and not him, is that he said you were the one keeping watch out the window. Open Subtitles وراء جلوسك هنا وتحدثنا معك السبب الوحيد الذي جعل المحامي العام يعرض عليك أنت صفقة وليس هو
    Moving around all the time, having to make friends everywhere, and no one ever offered me grape juice. Open Subtitles الترحال في كل الأوقات الحاجة إلى تكوين صداقات في كل مكان، ولا أحد يعرض عليك عصير العنب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more