"يعرفهم" - Translation from Arabic to English

    • knows them
        
    • known to
        
    • he knew
        
    • knew them
        
    • know them
        
    • knows' em
        
    • know and
        
    • to know
        
    • people he
        
    • well known by
        
    And who truly knows them, as you now do. Open Subtitles .كما أنّني الوحيد الذي يعرفهم الآن أيضاً
    Whoever made the demand knows them well enough to know exactly what they're worth. Open Subtitles أياً كان من قام بالطلب، فإنّه يعرفهم جيًداً بما يكفي ليعرف مقدار المال الذي لديهم بالضبط.
    Kristatos knows them all. Open Subtitles حيلة قديمة من حيل المهربين كريستاتوس يعرفهم جميعاً
    Many staff worked behind the scenes and were not known to their clients. UN فكثير من الموظفين يعملون خلف الكواليس ولا يعرفهم عملاؤهم.
    One of the interviewed witnesses reported that six people he knew personally had been killed. UN وأفاد أحد الشهود الذين أجريت معهم مقابلات بأن ستة أشخاص يعرفهم شخصيا قد قُـتلوا.
    Maybe the unsub knew them and took the time to plan his break-in, but once he got close, his rage took over and he snapped. Open Subtitles لكن القتل الفعلي كان يبدو فوضويا و غير منظم ربما كان الجاني يعرفهم و أخذ الوقت ليخطط لاقتحامه
    Put him down, Marston, he doesn't know them. He's not Davis. Open Subtitles إتركه يا مارستون هو لا يعرفهم هو ليس ديفيس
    One of my guys says he knows' em from a stint doing time up north, in Montreal. Open Subtitles أحد رجالي يقول أنه يعرفهم من رجل يقضي عقوبة في الشمال، في "مونتريال"
    I wanted to greet them. My husband barely knows them. Open Subtitles أريد أن أكون موجودة لاستقبالهم فزوجي بالكاد يعرفهم
    They don't know him, but he knows them. Open Subtitles هم لـاـ يعرفوه، لكن هو يعرفهم.
    Nonthreatening to children- either knows them or is normal enough that he doesn't scare them Open Subtitles لا يشكل تهديدا للاطفال... اما انه يعرفهم او انه طبيعي بشكل كاف كي لا يخيفهم
    Look,if the world knows them,they're famous. Open Subtitles انظر لو أن العالم يعرفهم فهم مشاهير
    You're the only one of us that knows them. Open Subtitles أنت الوحيد منا الذي يعرفهم
    Anyone who's anyone knows them. Open Subtitles أأحد يعرف أحد يعرفهم
    knows them before you ask. Open Subtitles يعرفهم قبل أن تسأل.
    I make known to them the statutes and instructions of God as you've seen. Open Subtitles لقد صرت أنا من يعرفهم قوانين وتعليمات الله كما ترى
    (i) Kinship care: familybased care within the child's extended family or with close friends of the family known to the child, whether formal or informal in nature; UN ' 1` رعاية ذوي القربى: شكل من أشكال الرعاية الأسرية في إطار أسرة الطفل الكبيرة أو باللجوء إلى أصدقاء مقربين للأسرة يعرفهم الطفل، سواء كانت ذات طابع رسمي أو غير رسمي؛
    he knew them personally. He probably even cared about them. Open Subtitles كان يعرفهم بشكل شخصي غالبا اهتم بشأنهم أيضا
    He not only knew them. He told me where to find'em. Open Subtitles إنه لا يعرفهم فقط، ولكن أخبرنى أين أجدهم.
    The only cats I know that know them is up in the County, man. High power. Open Subtitles الرجل الوحيد الذي أعلم أنه يعرفهم موجود في السجن , إنه ذو نفوذ
    Ask him about any president, he knows' em all. Open Subtitles سَليه عن أيّ رئيس فهو يعرفهم جميعاً
    Because of the bonding involved, humans are best cared for by those who know and love them. UN وبسبب الأواصر القائمة، فإن أفضل رعاية يمكن توفيرها للبشر هي تلك التي يقدر على تقديمها من يعرفهم ويحبهم.
    Taxes, records, shaky currency, people to know, people to trust. Open Subtitles هناك ضرائب وسجلات وعملات متزعزعة وأناس يعرفهم ويثق بهم
    Many of the Government and non-governmental organizations responses to her request for information suggested that the largest group of perpetrators of domestic child abuse are those individuals who are well known by the child and her or his family but who are not necessarily related. UN وتشير ردود الكثير من الحكومات والمنظمات غير الحكومية على الطلب الذي قدمته المقررة الخاصة لموافاتها بمعلومات عن الموضوع أن أكبر فئة من مرتكبي الإساءة إلى الطفل في كنف الأسرة هي فئة الأفراد الذين يعرفهم الطفل أو الطفلة أو أسرتهما والذين لا يمتون بالضرورة لهما بصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more