I'm telling you, he knows more than he's letting on. | Open Subtitles | إنّي أقل لك، هو يعرف أكثر ممّا يُفصح عنه. |
Spent two weeks arguing with the doctors, thinking he knows more than they do. | Open Subtitles | قضى أسبوعين يجادل مع الأطباء، التفكير أنه يعرف أكثر مما يفعلون. |
Every one of us knows more than we've seen, right? | Open Subtitles | كل واحد منا يعرف أكثر مما رآه، صحيح ؟ |
So the brother, who's never read a book, does know more than you? | Open Subtitles | اذا فالأخ الذي لم يسبق أن قرأ كتاب يعرف أكثر مما تعرفين؟ |
If he could read it, he knew more than he was telling you. | Open Subtitles | لو استطاع قراءتها فقد كان يعرف أكثر ممّا قاله لك |
Nobody knows more about real estate than you do, and you've been thinking about this project for a long time. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أكثر عن العقارات منك، وأنت كنت تفكر بهذا المشروع منذ وقت طويل. |
And Whitaker promised to brief you as soon as he knows more. | Open Subtitles | وعدت ويتاكر أن أقدم لكم بمجرد أن يعرف أكثر. |
I'd wager to say there's no one here in this room who knows more. | Open Subtitles | أريد الرهان أنه لا يوجد أحد هنا في هذه الغرفة يعرف أكثر مني. |
All these years and the fucking bagman knows more than me. | Open Subtitles | كل هذه السنوات, ورجل حقيبة لعين يعرف أكثر مني |
Allah knows more than anyone can how strong you are. | Open Subtitles | الله يعرف أكثر من أي كان كم أنت قوي |
Listen, uh, you're the first person I met who-who knows more about this than I do. | Open Subtitles | اسمع, أنت الشخص الأول الذي ألتقيه و يعرف أكثر ممّا أعرف |
And if Thane knows more than we think he does, it's too risky. | Open Subtitles | و ان كان ثاين يعرف أكثر مما نظن,فتلك مخاطرة كبيرة |
There's someone that you have not named who knows more than those parents. | Open Subtitles | هناك شخص لم تسميه والذي يعرف أكثر من أولئك الوالدين |
If you can't say it, then maybe your mouth knows more than your brain wants to admit. | Open Subtitles | إن لم تقدر على قولها، إذا ربما فمك يعرف أكثر من مايريد دماغك أن يعترف به. |
Well, nobody knows more about running that factory than we do. | Open Subtitles | حسنا، لا أحد يعرف أكثر حول تشغيل هذا المصنع مما نفعل. |
Kellogg knows more than he's willing to tell me. | Open Subtitles | كيلوغ يعرف أكثر من انه مستعد ليقول لي |
He seems to be the only one who knows more than we do. | Open Subtitles | إنه يبدو إنه الشخص الوحيد الذي يعرف أكثر منا نحن. |
No, they were guided by self-important men... who think they know more than the God they claim to worship. | Open Subtitles | كلا قادها أناني يعتقد أنه يعرف أكثر عن عقيدة يدعي إلتزامه بها |
Yeah, I think he knew more than he let on. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أنه كان يعرف أكثر مما تركه |
That marriage is not good. Nobody knows better than me. | Open Subtitles | تلك الزيجه ليست بخير ولا أحد يعرف أكثر مني |
We've got a problem with the Teddy Knows Best campaign. | Open Subtitles | لدينا مشكلة بخصوص حملة تيدى يعرف أكثر |
If only there were an actual doctor here who knew better. | Open Subtitles | لو ان لدينا هنا فقط طبيبا حقيقيا يعرف أكثر |
Okay, I'm not gonna pretend to be the person in your life who knows the most about the holistic wonder of the world. | Open Subtitles | لن أدعي أنني الشخص في حياتك الذي يعرف أكثر عن العجائب الشمولية للعالم |
He can't. We don't know any more than you do. | Open Subtitles | . لا يمكنه ذلك لا يعرف أكثر مما فعلته أنت |