"يعرف إن" - Translation from Arabic to English

    • know if
        
    • knows if
        
    • know whether
        
    • see if
        
    He wouldn't know if there was mold in the shower or if the Internet service was slow. Open Subtitles فهو لن يعرف إن كان هُناك عفن في الدُش أو إن كانت خدمة الانترنت بطيئة.
    He wants to know if you think this deal is fair. Open Subtitles يريد أن يعرف إن كنت تظن أن تلك الصفقة عادلة
    He wanted to know if you were in a relationship. Open Subtitles وكان يريد أن يعرف إن كنتِ على علاقة بأحدهم
    The president would like to know if that was the last payment. Open Subtitles الرئيس يرغب في أن يعرف إن كانت تلك هي الدفعة الأخيرة
    I'm not even human. Who knows if I can have kids? Open Subtitles لست بشرياً حتى من يعرف إن كنت قادراً على الإنجاب
    He wished to know whether, where domestic law was inconsistent with the provisions of international instruments, the latter were given precedence. UN وأضاف قائلا إنه يود أن يعرف إن كانت اﻷسبقية تعطي ﻷحكام الصكوك الدولية عندما لا تتفق مع القانون المحلي.
    He wished to know if the Human Rights Commission had the power to initiate action in favour of human rights or against violations. UN وأضاف قائلا إنه يود أن يعرف إن كان للجنة حقوق اﻹنسان صلاحية بدء اجراءات لصالح حقوق اﻹنسان أو لمناهضة الانتهاكات.
    Yeah. Papa doesn't know if you're happy with him. Open Subtitles أجل، جدي لا يعرف إن كنت سعيدة معه
    But the lawyer would like to know if you two would like to see your father first. Open Subtitles لكن المحامي يريد أن يعرف إن أردتمــا مقابلة والدكمــا أولا
    He wants to know if the funny hat is belonging to you. Open Subtitles إنه يريد أن يعرف إن كانت هذه القبعة المضكحة تخصك.
    He's having drinks tonight. Wanted to know if we could make it. Open Subtitles قام بدعوتنا للشراب الليلة، ويُريد أن يعرف إن كنا سنذهب.
    Oh... Oh, Jesus wants to know if he can go to a movie with Lexi. Open Subtitles هيسس يريد أن يعرف إن أمكنه الذهاب مع ليكسي لحضور فيلم
    Well, Ben sensed that you didn't like the car... and wanted to know... if he should go with his backup gift. Open Subtitles حسنا, بن شعر أنك لم تحبي السياره ويريد أن يعرف إن كان عليه أن يقدم لكِ هديته الأخرى
    So, he asked me to try it on because he... needed to know if it was too much. Open Subtitles لذا, سألني أن أجربها لأنه يحتاج أن يعرف إن كانت مبالغة فيها
    Charlie wants to know if Roman likes oranges. Open Subtitles شارلي يريد أن يعرف إن كان رومان يحب البرتقال.
    They don't even know if she did it for sure. Open Subtitles لا أحد يعرف إن كانت هي من فعلت هذا بشكل مؤكد
    The office wants to know if you're gonna be alone tomorrow at 5:30? Open Subtitles المكتب كان يريد أن يعرف إن كنت ستكون وحيدا أم لا غدا؟
    He doesn't know if I'm a ballerina, if I'm God, if I'm an airplane pilot. Open Subtitles إنه لا يعرف إن كُنتُ راقصة باليه، إن كُنت إلهه. إن كُنت قائد طائرة.
    Besides, who knows if there's a soul still in there? Open Subtitles بالأضافة , من يعرف إن كان ما زال هنالك روح بداخله
    -She's my girlfriend, Martin. -Look, who even knows if it's true? Open Subtitles هي صديقتي مارتن - من يعرف إن كان هذا حقيقياً؟
    Victor's doing some digging to try to see if there's an SVR asset or a site code named Campbell. Open Subtitles فيكتور يقوم بالبحث ، يحاول أن يعرف إن كان هناك أحد ممتلكات أو أماكن الروس بهذا الإسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more