"يعرف الفرق" - Translation from Arabic to English

    • know the difference
        
    • knows the difference
        
    • tell the difference
        
    He doesn't know the difference between software and underwear. Open Subtitles انه لا يعرف الفرق بين البرمجيات والملابس الداخلية.
    Dude doesn't know the difference between a wedge and a paddle. Open Subtitles لكنه لا يعرف الفرق بين عصا الغولف ومٍضرب كرة الطاولة
    It is very useful, whether one is young or in late middle age, to know the difference between literally and figuratively. Open Subtitles من المفيد، سواء أكان المرء يافعاً أو في أواخر منتصف العمر، أن يعرف الفرق بين حرفي ومجازي.
    even a dog knows the difference between being stumbled over and being kicked. Open Subtitles حتى الكلب يعرف الفرق بين أن يكون تعثر أو أنه قد تم ركله.
    A reporter you'd be willing to work with can't tell the difference between a credible source and a fugazi? Open Subtitles صحفي أنتِ مستعدة للعمل معه لا يعرف الفرق بين المصدر الموثوق والمزيف؟
    You tell him it's his birthday this weekend, he's not gonna know the difference. Open Subtitles أخبريه أن عيد ميلاده نهاية هذا الأسبوع وهو لن يعرف الفرق
    Any Ranger or redcoat who's seen combat will know the difference. Open Subtitles و الحارس او الجندي البريطاني الذي شهد معركة سوف يعرف الفرق
    How do he not know the difference between a little boy and a grown man? Open Subtitles كيف أنه لا يعرف الفرق بشأن فتى صغير و رجل كبير؟
    He'll never know the difference. Pity! what the fuck, doctor. Open Subtitles لن يعرف الفرق شفقة , ما خطبك ايها الطبيب ؟
    The body doesn't know the difference between nerves and excitement, panic and doubt, the beginning, and the end. Open Subtitles الجسد لا يعرف الفرق بين التوتر والإثارة، الذعر والشك،
    Of course you do. But does your boyfriend know the difference between pi to the third decimal point, and pi to the fifteenth decimal point? Open Subtitles بالطبع لديكِ، لكن هل خليلكِ يعرف الفرق بين النسبة الثابتة للعشرية الثالثة،
    Apparently, you both don't know the difference between dead or alive. Open Subtitles من الواضح ...أن كلاكما لا يعرف الفرق بين الموت والحياة
    How could someone who only eats burgers know the difference between good and shit? Open Subtitles .. كيف يمكن لشخص .. لا يأكل إلا شطائر البرغر أن يعرف الفرق بين الويسكي الجيد و الرديء؟
    Now, speaking as someone who doesn't know the difference between a laptop and, erm, the larger one, Open Subtitles والآن ، بالتحدث كشخص لا يعرف الفرق بين الجهاز المحمول و الكبير منه.
    He doesn't even know the difference between a GCMS and a scanning electron microscope. Open Subtitles حتى أنه لا يعرف الفرق بين مقياس الكتلة والطيف للوني و الماسح المجهر الالكتروني.
    If Dad's as absent as she says, he'd probably never know the difference. Open Subtitles أذا كان الأب غائب كما تقول, من المحتمل أنة لن يعرف الفرق.
    How does an isolated tribesman in Ecuador know the difference between an alien, an angel, and a ghost? Open Subtitles كيف لـ رجل قبيلة منعزل في الإكوادور أن يعرف الفرق بين الكائنات الفضائية والملاك والشبح؟
    But a true warrior knows the difference between a righteous battle and-- Open Subtitles لكن المقاتل الحقيقي هو الذي يعرف الفرق . . بين المعركة الصحيحة و
    He is selling cylons for profit to the sto, and he knows the difference one unit would make for the resistance on tauron. Open Subtitles إنه يبيع السايلونز لجنود الواحد من أجل الربح وهو يعرف الفرق الذى يشكله وحده واخده للمقاومه على توران
    He knows the difference between right and wrong. Open Subtitles إنه يعرف الفرق بين الخطأ والصواب. تأكدوا من هذا.
    You're the only person I've ever known who could tell the difference. Open Subtitles أنتَ الشخص الوحيد الذي أعرفه ويمكنه أن يعرف الفرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more