"يعرف اين" - Translation from Arabic to English

    • knows where
        
    • know where
        
    • knew where
        
    If he wants to leave that oak desk of his and join us here in the trenches, he knows where to find us. Open Subtitles اذا كان يريد ترك ذلك مكتب البلوط له وينضم إلينا هنا في الخنادق، انه يعرف اين تجد منا.
    No one knows where she was or when she came home. Open Subtitles على ما يبدو ان سينثيا غابت كل فترة المساء لاأحد يعرف اين كانت او متى عادت للمنزل
    How dare they bring in this little kid from God knows where to ruin my perfect family. Open Subtitles كيف يجرؤن على جلب هذا الطفل الصغير الله يعرف اين ذهبت عائلتي المثاليه
    He wanted to know where he could get some live pigs. Open Subtitles اراد ان يعرف اين يمكن ان يجد بعض الخنازير الحية
    Our killer knew him well enough to know where he lived. Open Subtitles قاتلنا عرفه بصفة جيدة جعلته يعرف اين يسكن
    He knew where every surveillance camera was and picked his route accordingly. Open Subtitles كان يعرف اين تتواجد كاميرات المراقبه واختار طريقا وفقا لذلك
    So whatever killed smelly over there knows where your girlfriend is. Open Subtitles لذلك أيا كان الذي قتل كريه الرائحة الذي هناك يعرف اين هو مكان صديقتك
    But it might not be the best idea seeing as how I'm the only one who knows where your chiquita's tied up. Open Subtitles لكن لا تبدو هذه فكرة جيدة بما أنني الشخص الوحيد الذي يعرف اين شد وثاق حبيبتك
    Dmitri is the guy who has my number, that probably has my address and knows where I live, that found us in Union Square, sent somebody after us. Open Subtitles ديمترى هو الذى لديه رقمى وايضاً من المحتمل انه يعرف اين اعيش هو الذى وجدنا فى ميدان يونين وارسل احدهم خلفنا
    I've only met one other person in the world like me, and who even knows where he is? Open Subtitles لقد قابلت رجل اخر في هذه الحياه يحبني ومن يكمن ان يعرف اين هو؟
    No. He knows where he is. All right? Open Subtitles لا انه يعرف اين هو بالضبط, حسناً اراك قريبا
    A smart boy knows where they keep the drugs. Open Subtitles الولد الحاذق يعرف اين هم يحتفضون بالمخدرات
    They moved two weeks ago. Nobody knows where. Still searching for family. Open Subtitles ماركس ترك منزله منذ أسبوعين لا أحد يعرف اين ذهب ما زلت أبحث عن عائلته ومديره في العمل
    Someone took my daughter. This man knows where she is. What are you doing? Open Subtitles لقد اختطف احدهم ابنتى و هذا الرجل يعرف اين هي ، ماذا تفعلون
    AND HE knows where YOU LIVE." OH... "YIPPETY-DIPPETY-DO." Open Subtitles و هو يعرف اين تسكن اهلا , ماذا تفعلن يا فتيات
    He said he didn't know where Christopher was, and that I should just go along, and that I should just shut off the lights in the Rialto Room. Open Subtitles لقد قال انة لا يعرف اين كان كريستوفر و اننى يجب ان اذهب بعيداً و اننى يجب فقط ان اغلق الاضواء فى عرفة الريالتو
    You know, the guy just doesn't know where to stand when you're playing pool. Open Subtitles تعرفين , الرجل لا يعرف اين يجب ان يقف عندما يلعب البلياردو
    That was a takeout menu. I don't want that man to know where I eat. [ Camera shutter clicks ] Open Subtitles هذه قائمة طعام لا اريد لذلك الرجل ان يعرف اين ااكل
    The latest letter you brought me he says, what he did was a mistake and he wants to know where we live. Open Subtitles اخر رسالة احضرتها لي يقول فيها إن مافعله كان خطئاً وهو يريد أن يعرف اين نحن نسكن
    A woman who I think may be in trouble. And I need to see a man who might know where she is. Open Subtitles اعتقد انها في ورطة واريد ان اقابل رجلا قد يعرف اين هي؟
    He was the only one who knew where she was buried. Open Subtitles هو كان الوحيدة الذى يعرف اين تم دفن الفتاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more