If he wants to leave that oak desk of his and join us here in the trenches, he knows where to find us. | Open Subtitles | اذا كان يريد ترك ذلك مكتب البلوط له وينضم إلينا هنا في الخنادق، انه يعرف اين تجد منا. |
No one knows where she was or when she came home. | Open Subtitles | على ما يبدو ان سينثيا غابت كل فترة المساء لاأحد يعرف اين كانت او متى عادت للمنزل |
How dare they bring in this little kid from God knows where to ruin my perfect family. | Open Subtitles | كيف يجرؤن على جلب هذا الطفل الصغير الله يعرف اين ذهبت عائلتي المثاليه |
He wanted to know where he could get some live pigs. | Open Subtitles | اراد ان يعرف اين يمكن ان يجد بعض الخنازير الحية |
Our killer knew him well enough to know where he lived. | Open Subtitles | قاتلنا عرفه بصفة جيدة جعلته يعرف اين يسكن |
He knew where every surveillance camera was and picked his route accordingly. | Open Subtitles | كان يعرف اين تتواجد كاميرات المراقبه واختار طريقا وفقا لذلك |
So whatever killed smelly over there knows where your girlfriend is. | Open Subtitles | لذلك أيا كان الذي قتل كريه الرائحة الذي هناك يعرف اين هو مكان صديقتك |
But it might not be the best idea seeing as how I'm the only one who knows where your chiquita's tied up. | Open Subtitles | لكن لا تبدو هذه فكرة جيدة بما أنني الشخص الوحيد الذي يعرف اين شد وثاق حبيبتك |
Dmitri is the guy who has my number, that probably has my address and knows where I live, that found us in Union Square, sent somebody after us. | Open Subtitles | ديمترى هو الذى لديه رقمى وايضاً من المحتمل انه يعرف اين اعيش هو الذى وجدنا فى ميدان يونين وارسل احدهم خلفنا |
I've only met one other person in the world like me, and who even knows where he is? | Open Subtitles | لقد قابلت رجل اخر في هذه الحياه يحبني ومن يكمن ان يعرف اين هو؟ |
No. He knows where he is. All right? | Open Subtitles | لا انه يعرف اين هو بالضبط, حسناً اراك قريبا |
A smart boy knows where they keep the drugs. | Open Subtitles | الولد الحاذق يعرف اين هم يحتفضون بالمخدرات |
They moved two weeks ago. Nobody knows where. Still searching for family. | Open Subtitles | ماركس ترك منزله منذ أسبوعين لا أحد يعرف اين ذهب ما زلت أبحث عن عائلته ومديره في العمل |
Someone took my daughter. This man knows where she is. What are you doing? | Open Subtitles | لقد اختطف احدهم ابنتى و هذا الرجل يعرف اين هي ، ماذا تفعلون |
AND HE knows where YOU LIVE." OH... "YIPPETY-DIPPETY-DO." | Open Subtitles | و هو يعرف اين تسكن اهلا , ماذا تفعلن يا فتيات |
He said he didn't know where Christopher was, and that I should just go along, and that I should just shut off the lights in the Rialto Room. | Open Subtitles | لقد قال انة لا يعرف اين كان كريستوفر و اننى يجب ان اذهب بعيداً و اننى يجب فقط ان اغلق الاضواء فى عرفة الريالتو |
You know, the guy just doesn't know where to stand when you're playing pool. | Open Subtitles | تعرفين , الرجل لا يعرف اين يجب ان يقف عندما يلعب البلياردو |
That was a takeout menu. I don't want that man to know where I eat. [ Camera shutter clicks ] | Open Subtitles | هذه قائمة طعام لا اريد لذلك الرجل ان يعرف اين ااكل |
The latest letter you brought me he says, what he did was a mistake and he wants to know where we live. | Open Subtitles | اخر رسالة احضرتها لي يقول فيها إن مافعله كان خطئاً وهو يريد أن يعرف اين نحن نسكن |
A woman who I think may be in trouble. And I need to see a man who might know where she is. | Open Subtitles | اعتقد انها في ورطة واريد ان اقابل رجلا قد يعرف اين هي؟ |
He was the only one who knew where she was buried. | Open Subtitles | هو كان الوحيدة الذى يعرف اين تم دفن الفتاة |