You're the only person that really knows what I'm going through. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يعرف حقا ما الذي أمر به. |
Besides, I don't think anybody really knows how to play Croquet. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، لا أعتقد أن أي شخص يعرف حقا كيف تلعب لعبة الكريكيت. |
He really knows how to put on a fucking show. | Open Subtitles | انه يعرف حقا كيف ل وضع على اظهار سخيف. |
Whoever put this identity together for you really knew what they were doing. | Open Subtitles | كلمنوضعهذه الهوية معابالنسبةلك يعرف حقا ما كانوا يفعلون . |
I think we both really know why you're coming around. | Open Subtitles | أعتقد أن كلانا يعرف حقا لماذا انت في الجوار |
Who truly knows what you're going through right now. | Open Subtitles | الذي يعرف حقا ما تمرون به فعلا |
I'm, like, so white bread, and sweet, and cute when I'm really known for a part where I wanted to sleep with my son. | Open Subtitles | أنا، مثل الأبيض حتى الخبز، والحلو، وطيف انا عندما يعرف حقا لجزء حيث كنت أرغب في النوم مع ابني. |
He really knows how to put on a fucking show. | Open Subtitles | انه يعرف حقا كيف ل وضع على اظهار سخيف. |
He really knows how he'll show her who's the boss. | Open Subtitles | انه يعرف حقا كيف انه 'ليرة لبنانية تبين لها من هو رب العمل. |
You're the only person that really knows what I'm going through. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يعرف حقا ما أمر به. |
Nobody really knows why Bobby Fischer does or does not do anything. | Open Subtitles | لا أحد يعرف حقا ماذا بوبي فيشر يفعل أو لا يفعل أي شيء. |
But nobody really knows if that's true or not | Open Subtitles | لكن لا أحد يعرف حقا ان كان هذا حقيقيا أم لا |
No one really knows the language, not exactly. | Open Subtitles | ،لا أحد يعرف حقا اللغة لا يعرفها تماما على الأقل |
Nobody really knows what they were doing there, but hell, they stood out like cotton balls. | Open Subtitles | لا أحد يعرف حقا ماذا كانوا يفعلون هناك , ولكن وقفوا خارجا مثل كرات القطن |
♪ No one really knows about your soul ♪ | Open Subtitles | ♪ لا أحد يعرف حقا حول روحك ♪ |
He really knows how to read minds? | Open Subtitles | انه يعرف حقا كيفية قراءة العقول؟ |
I supposed the only one that really knew what I was doing was belly. | Open Subtitles | الوحيد الذي يعرف حقا مافعلته كان بيل |
Yeah, well, maybe we never really knew him. | Open Subtitles | نعم، حسنا، ربما نحن لم يعرف حقا له. |
But it would have to be somebody who really knew his stuff... | Open Subtitles | لكن يجب أن يكون شخص ...ـ يعرف حقا صنعته |
He doesn't really know you guys or the story of your relationship. | Open Subtitles | انه لا يعرف حقا يا رفاق أو قصة العلاقة الخاصة بك. |
He told me, but he didn't really know he was telling me, but that's how I know. | Open Subtitles | لقد أخبرني، لكنه لم يكن يعرف حقا أنه يخبرني، لكن هكذا عرفت. |
He didn't really know his way around, so we stopped at a bar. | Open Subtitles | انه لم يعرف حقا طريقه بالضبط لذا توقفنا في احد البارات |
Who truly knows how to defeat dahlia. | Open Subtitles | الذي يعرف حقا كيف لهزيمة داليا. |
Article 23, paragraph 2, of the Covenant is the only substantive provision in the Covenant which defines a right by using the term " men and women " , rather than " every human being " , " everyone " and " all persons " . | UN | فالفقرة 2 من المادة 23 من العهد هي النص الجوهري الوحيد في العهد الذي يعرف حقا من الحقوق باستعمال لفظ " الرجل والمرأة " وليس " كل إنسان " و " كل واحد " و " كافة الأشخاص " . |