In respect of flat lease, the amendment defines special purpose flats. | UN | وفيما يخص استئجار الشقق، يعرّف التعديل الشقق ذات الغرض الخاص. |
There is no international agreement that defines certain actions as criminal. | UN | ولا يوجد أي اتفاق دولي يعرّف أعمالا معينة بأنها اجرامية. |
Risk is defined as the uncertainty that surrounds future events and outcomes. | UN | الخطر يعرّف بوصفه حالة من انعدام اليقين تحيط بأحداث ونتائج مقبلة. |
Sir Howard Fergus said that political progress was defined as a reduction of the autonomy deficit inherent in the colonial relationship. | UN | وذكر السير هوارد فرغيس أن التقدم السياسي يعرّف بأنه مدى الحد من التبعية المتأصلة في العلاقات الموروثة عن الاستعمار. |
The Committee noted, however, that the Labour Law did not define discrimination and did not appear to prohibit indirect discrimination. | UN | ومع ذلك، لاحظت اللجنة أن قانون العمل لم يعرّف التمييز وأنه لا يحظر فيما يبدو التمييز غير المباشر. |
Recognizing the magnitude of the phenomenon, the Government had adopted legislation in 2000 defining and prohibiting trafficking in children. | UN | وإن الحكومة اعترافا منها بحجم الظاهرة، اعتمدت تشريعا في عام 2000 يعرّف بالاتجار بالأطفال ويحظره. |
Our humanistic heritage defines the human being as the measure of all things. | UN | يعرّف تراثنا الإنساني الإنسان كمقياس لكل شيء. |
For example, an English dictionary defines sanitation as follows: | UN | فالقاموس الإنكليزي على سبيل المثال يعرّف الصرف الصحي على النحو التالي: |
Currently, legislation of this type usually defines such secure signatures in terms of PKI technology. | UN | وحاليا، يعرّف هذا النوع من التشريعات عادة هذه التوقيعات المأمونة بالنسبة إلى تكنولوجيا مرافق المفاتيح العمومية. |
To that end, the Act defines as " sensitive " any materials which may constitute a danger to health or public safety or may be used in fraudulent international or black market transactions. | UN | وفي هذا السياق، يعرّف هذا القانون البضائع الحساسة بوصفها البضائع التي يمكن أن تهدد الصحة أو السلامة العامة أو تلك التي يمكن أن تكون موضوع احتيال دولي أو صفقة سرية. |
Chile has Act No. 18,314, which defines terrorist acts and establishes the related penalties. | UN | شيلي أصدرت القانون رقم 18314 الذي يعرّف الأعمال الإرهابية ويضع ما يتصل بها من عقوبات. |
Violation can be judged in courts, but there is no Law that defines domestic violence as a crime. | UN | ويمكن رفع دعوى في المحكمة في حال حصول اغتصاب لكن ما من قانون يعرّف العنف المنزلي على أنه جريمة. |
Previously, the concept of trafficking had not been clearly defined in the penal legislation, but rather it had been regulated in conjunction with the crime of clandestine immigration. | UN | ولم يعرّف مفهوم الاتجار بشكل واضح في السابق في التشريع الجنائي، بل تم وضع ضوابط له في إطار جريمة الهجرة السرية. |
In addition, as one researcher points out, rape is never defined in the law but classified among crimes against morals ( " atteintes aux bonnes moeurs " ). | UN | يضاف إلى ذلك أن الاغتصاب لم يعرّف قط في إطار القانون، كما يشير أحد الباحثين، ولكنه يصنف بين الجرائم الأخلاقية. |
In the Haitian Penal Code, rape should be defined as an attack on the victim's physical integrity and wellbeing, as opposed to honour. | UN | `1` يجب أن يعرّف الاغتصاب في قانون العقوبات الهايتي على أنه اعتداء على سلامة الضحية البدنية ورفاهها، موازنةً بالشرف. |
The Government also reported that the Congress had approved a bill which defined the crime of enforced disappearance and established severe penalties. | UN | كما ذكرت الحكومة أن مجلس النواب قد أقر مشروع قانون يعرّف جريمة الاختفاء القسري وينص على فرض عقوبات مشددة على مرتكبيها. |
Twelve of the 16 countries define serious offences on the basis of the term of imprisonment imposed. | UN | من بين البلدان الـ ٦١، يعرّف ٢١ بلدا الجرم الخطير بالاستناد الى مدة الحبس المفروضة. |
But the next couple of hours may just define his presidency. | Open Subtitles | و لكن فى خلال الساعتين المقبلتين سوف يعرّف عن رئاسته |
It would be for the Working Group to define transparency and then to take stock of the question as reflected in international texts. | UN | وسيتعين على الفريق العامل أن يعرّف الشفافية ثم يستعرض المسألة كما تنعكس في النصوص الدولية. |
It was disappointing that the recent World Summit had not grasped the opportunity to produce a political declaration defining acts of terrorism. | UN | ومن المخيب للآمال أن القمة العالمية الأخيرة لم تنتهز الفرصة لإصدار إعلان سياسي يعرّف أعمال الإرهاب. |
Germany asked what plans exist to enact legislation defining the crime of torture consistent with article 1 of the Convention against Torture (CAT) and to increase accountability mechanisms, and if there are any plans to improve prison conditions. | UN | واستعلمت ألمانيا عن الخطط الموجودة لسن تشريع يعرّف جريمة التعذيب تماشياً مع المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب وزيادة عدد آليات المساءلة، وعما إذا كانت توجد خطط لتحسين ظروف السجن. |
Lastly, she noted that, although it provided a definition of sexual harassment, Moldovan legislation contained no specific provision that prohibited its practice. | UN | وأخيرا، لاحظت أنه على الرغم من أن التشريع المولدوفي يعرّف التحرش الجنسي إلا أنه لا يتضمن أحكاما محددة تمنع ممارسته. |
The national security concept identifies human security as one of fundamental pillars of Mongolia's national security. | UN | فمفهوم الأمن القومي يعرّف الأمن البشري بأنه أحد الدعائم الأساسية للأمن القومي لمنغوليا. |
The central role of the educator -- someone who introduces the young person to reality and its meaning while putting into motion one's energy -- cannot be underestimated. | UN | كما لا يمكن التقليل من دور المربي - وهو الشخص الذي يعرّف الشاب على الواقع ومعناه، ويحفز طاقته في الوقت نفسه. |
He certainly doesn't need introducing. | Open Subtitles | المعروف لا يعرّف |