"يعزى انخفاض الناتج إلى" - Translation from Arabic to English

    • the lower output was attributable to
        
    • output was lower owing to
        
    • the lower output resulted from the
        
    • lower output owing to
        
    • the lower output was due to
        
    • lower output attributable to
        
    • lower output due to
        
    • the lower output was owing to
        
    • the lower output is attributable to
        
    • the lower output was the result
        
    • lower output as
        
    • the lower output resulted from a
        
    the lower output was attributable to the non-implementation of training on mine policing owing to the unavailability of national funding UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم إنجاز التدريب في مجال خفارة المناجم نظرا لعدم إتاحة التمويل من مصادر وطنية
    the lower output was attributable to the increase in the maximum funding level per project, in the aftermath of the earthquake, which resulted in the implementation of a lower number of projects UN يعزى انخفاض الناتج إلى زيادة في مستوى التمويل الأقصى لكل مشروع بعد وقوع الزلزال، مما أسفر عن تنفيذ عدد أقل من المشاريع
    The output was lower owing to the delay in the finalization of mission concepts for 2 peacekeeping missions UN يعزى انخفاض الناتج إلى التأخر في وضع الصيغة النهائية لمفهوم البعثة لاثنتين من بعثات حفظ السلام
    the lower output resulted from the loss of Haitian National Police infrastructure and change in operational requirements following the earthquake UN يعزى انخفاض الناتج إلى فقدان الشرطة الوطنية الهايتية لهياكلها الأساسية وتغير الاحتياجات التشغيلية على إثر الزلزال
    lower output owing to the unavailability of Government officials to attend. UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم توافر مسؤولين حكوميين لحضور الاجتماعات.
    the lower output was due to the non-deployment of the authorized fourth company during the reporting period and the delayed deployment of two companies during the period UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر السرية الرابعة المأذون بها خلال الفترة المشمولة بالتقرير وتأخر نشر سريتين خلال الفترة
    the lower output was attributable to the non-deployment of tactical helicopters and movement restrictions imposed on UNAMID UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر طائرات عمودية للقيام بالمهام التكتيكية وإلى القيود المفروضة على حركة العملية
    the lower output was attributable to delays in the completion of the remaining 23 landing sites UN يعزى انخفاض الناتج إلى حالات التأخير في إتمام المهابط الـ 23 المتبقية
    the lower output was attributable to the delayed deployment of the Operation's air assets UN يعزى انخفاض الناتج إلى تأخر نشر العتاد الجوي للعملية المختلطة
    the lower output was attributable to the non-deployment of the fixed-wing reconnaissance aircraft UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر طائرات استطلاع ثابتة الجناحين
    the lower output was attributable to the delay in the issuance of visas for Liaison Officers UN يعزى انخفاض الناتج إلى التأخير في إصدار تأشيرات دخول لضباط الاتصال
    the lower output was attributable to the non-deployment of 6 formed police units UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر 6 وحدات شرطة مشكلة
    Assessments conducted The output was lower owing to the lower-than-expected number of applicants successfully passing the written tests UN يعزى انخفاض الناتج إلى الانخفاض غير المتوقع في عدد مقدمي الطلبات الذين نجحوا في الامتحانات الخطية
    The output was lower owing to the reprioritization of planned activities based on workload demands and availability of travel resources UN يعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس متطلبات حجم العمل وتوافر الموارد المخصصة للسفر
    the lower output resulted from the reduction in training activities following the earthquake UN يعزى انخفاض الناتج إلى تراجع في أنشطة التدريب على إثر وقوع الزلزال
    the lower output resulted from the deployment of platoons, in lieu of companies, at the 4 border crossing points UN يعزى انخفاض الناتج إلى نشر فصائل بدلا من سريات في المعابر الحدودية الأربعة
    lower output owing to fewer requests from Member States and organizations UN يعزى انخفاض الناتج إلى تضاؤل عدد الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات
    the lower output was due to delays in the establishment of the remaining 7 team sites UN يعزى انخفاض الناتج إلى التأخير في إنشاء مواقع الأفرقة السبعة المتبقية
    lower output attributable to lack of access to 3 sites in Eritrea owing to the ban on helicopter flights UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم إمكان الوصول إلى 3 مواقع في إريتريا بسبب حظر رحلات الطائرات العمودية
    lower output due to lower-than-expected number of cases received UN يعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض عدد الحالات الواردة عما كان متوقعاً
    the lower output was owing to the receipt of fewer cases UN يعزى انخفاض الناتج إلى تلقي عدد أقل من الحالات
    the lower output is attributable to the general downward trend in receipt of such allegations from peacekeeping missions UN يعزى انخفاض الناتج إلى المنحى التنازلي العام في الادعاءات بسوء السلوك الواردة من بعثات حفظ السلام
    the lower output was the result of funding constraints of national and international partners UN يعزى انخفاض الناتج إلى القيود التمويلية التي يفرضها الشركاء الوطنيون والدوليون
    lower output as the level of mission representation at the annual contingent-owned equipment workshop varies in accordance with the operational situation prevailing in missions at the time. UN يعزى انخفاض الناتج إلى تباين مستوى تمثيل البعثة في حلقة العمل السنوية للمعدات المملوكة للوحدات تبعا لاختلاف الوضع العملاني السائد في البعثات في ذلك الوقت.
    the lower output resulted from a tactical readjustment in operations from mobile patrols to temporary observation posts in sensitive areas along the Blue Line UN يعزى انخفاض الناتج إلى تعديل تكتيكي في العمليات من الدوريات المتنقلة إلى مراكز المراقبة المؤقتة التي تركز على المناطق الحساسة على طول الخط الأزرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more