"يعطيكم" - Translation from Arabic to English

    • give you
        
    • gives you
        
    • giving you
        
    I'm the only one that can give you answers. Open Subtitles انا الشخص الوحيد الذي يمكن ان يعطيكم الاجوبة
    His serial killer-like obsession with hamburgers might give you an angle. Open Subtitles انه مثل السفاح مهوس بالهمبرجر ربما قد يعطيكم وجهة نظر
    Why does that give you the right to come into our house? Open Subtitles و لمَ قدْ يعطيكم ذلك الحق في القدوم إلى هنا ؟
    I know the real reason you're giving me this--'cause I'm the guy who gives you your paycheck every week. Open Subtitles أعرف السبب الحقيقي أنكم أهديتموني هذا لأني الرجل الذي يعطيكم مرتبكم كل إسبوع
    I realize the governor gives you guys a free pass, but to be honest, that behavior I saw out there in the field the other day, that's a surefire way to get yourself alienated from your brothers in blue. Open Subtitles أعلم بأن الحاكم يعطيكم حرية لتفعلون ما تريدون، لكن لأكون صادقاً، ذلك التصرف الذي رأيته ذلك اليوم بالميدان،
    The Domestic Partnership Act gives you the option to grant benefits! Open Subtitles قانون الشراكة المحلية. يعطيكم خيار منح الفوائد.
    He makes you feel like he's giving you some kind of gift when all he's done is turn you into a bunch of guard dogs! Open Subtitles الأمر كله يخصه هو . إنه يجعلكم تشعرون أنه يعطيكم هدية من نوعٍ ما حين كل ما يفعله أنه حولكم لمجموعة من كلاب الحراسة
    That'll give you a full five hours to help me pack my apartment. Open Subtitles ذلك سوف يعطيكم خمس ساعات كاملة كي تساعدوني في لم اغراض شقتي
    You give me up, that will give you time to escape with Ana Maria and Natalia. Open Subtitles لو سلمتموني، فإن هذا يعطيكم الوقت الكافي للهرب مع آنا ماري و ناتاليا.
    So why doesn't Uncle Lou give you guys a little taste, huh? Open Subtitles فلماذا لا يعطيكم العم لو بعضا من افكاره, هاه؟
    No, that does not give you the right To behave however you want. Open Subtitles لا, ذلك لا يعطيكم الحق للتصرف كما تشاؤون
    Now, you've received your final notice and once that happens the bank can only give you till the end of the month. Open Subtitles لقد تلقيتم إشعاركم النهائي. وعندما يحدث هذا يمكن للبنك ان يعطيكم حتى نهاية الشهر فقط.
    Babi could give you compass... perhaps in trade? Open Subtitles ..قد يعطيكم بابي البوصلة ربما مقابل شيء؟
    And I think that gives you a hint at just how special he is. Open Subtitles و أعتقد أن ذلك يعطيكم نبذة عن كم هو مميز
    It gives you the chance to bond, relax, reconnect. Open Subtitles يعطيكم الفرصة للإسترخاء والتفكير والتواصل.
    I probably should've edited this out, but it gives you a sense. Open Subtitles و انا... على الأرجح كان عليَّ قطع هذا لكنّه يعطيكم فكرة.
    So, gun captains, that gives you one shot from the larboard battery. One shot only. Open Subtitles لذا فعلى ضباط المدفعية التركيز لأن هذا يعطيكم فرصة لدفعة نيران واحدة و واحدة فقط
    Mr. and Mrs. Percy I hope my death gives you some relief. Open Subtitles سيد وسيدة بيرسى أرجو أن يعطيكم موتى بعض الراحة
    On the other hand, this gives you an idea how conservative the Dole campaign is. Open Subtitles ‏‏لكن هذا يعطيكم فكرة ‏عن مدى كون حملة "دول" محافظة. ‏
    First, to allow himself to be tortured... into giving you the wrong plans for the second front... and secondly, to afford the British... a perfect excuse to send in a team of experts to rescue him. Open Subtitles اولا ان يجبركم علي تعذيبه ثم يعطيكم معلومات خاطئة عن الجبهه الثانية وثانيا بمنح الانجليز
    He's not giving you guys any clues. He's fuckin'with you. Open Subtitles انه لا يعطيكم اية افكار انه يتلاعب بكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more