"يعقد مجلس الأمن" - Translation from Arabic to English

    • the Security Council will hold
        
    • the Security Council will be held
        
    • the Security Council held
        
    • Security Council will hold an
        
    • the Security Council convene
        
    • the Security Council be held
        
    On 17 April 2007 the Security Council will hold an open debate exploring the relationship between energy, security and climate. UN يعقد مجلس الأمن في 17 نيسان/أبريل 2007 مناقشة عامة مفتوحة لبحث العلاقة بين الطاقة والأمن والمناخ.
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 19 October 2004, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " Threats to international peace and security caused by terrorist acts " . UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في قاعة مجلس الأمن، فيما يتصل ببند جدول الأعمال ' ' التهديدات التي يواجهها السلام والأمن الدوليين نتيجة للأعمال الإرهابية``.
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 19 October 2004, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " Threats to international peace and security caused by terrorist acts " . UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في قاعة مجلس الأمن، فيما يتصل ببند جدول الأعمال ' ' التهديدات التي يواجهها السلام والأمن الدوليين نتيجة للأعمال الإرهابية``.
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 19 October 2004, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " Threats to international peace and security caused by terrorist acts " . UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في قاعة مجلس الأمن، فيما يتصل ببند جدول الأعمال ' ' الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء للأعمال الإرهابية``.
    A public meeting of the Security Council will be held on Monday, 30 September 2002, at 10 a.m., in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " Small arms " . UN يعقد مجلس الأمن جلسة عامة يوم الاثنين، 30 أيلول/سبتمبر 2002، الساعة 00/10، في قاعة مجلس الأمن، فيما يتصل ببند جدول الأعمال المعنون " الأسلحة الصغيرة " .
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 21 October 2014, at 10:00, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " The situation in the Middle East, including the Palestinian question " . UN يعقد مجلس الأمن يوم الثلاثاء 21 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00 في قاعة مجلس الأمن، مناقشة مفتوحة فيما يتصل ببند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " .
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 21 October 2014, at 10:00, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " The situation in the Middle East, including the Palestinian question " . UN يعقد مجلس الأمن يوم الثلاثاء 21 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00 في قاعة مجلس الأمن، مناقشة مفتوحة فيما يتصل ببند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " .
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 21 October 2014, at 10:00, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " The situation in the Middle East, including the Palestinian question " . UN يعقد مجلس الأمن يوم الثلاثاء 21 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00 في قاعة مجلس الأمن، مناقشة مفتوحة فيما يتصل ببند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " .
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 26 October 2010, in the Interim Security Council Chamber, room GA-TSC-01, in connection with the agenda item " Women and peace and security " . UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء 26 تشرين الأول/أكتوبر 2010، في قاعة مجلس الأمن المؤقتة، الغرفة GA-TSC-01، تتصل بالبند المعنون " المرأة والسلام والأمن " من جدول أعماله.
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 22 October 2013, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " The situation in the Middle East, including the Palestinian question " . UN يعقد مجلس الأمن يوم الثلاثاء 22 تشرين الأول/أكتوبر 2013، في قاعة مجلس الأمن، مناقشة مفتوحة فيما يتصل ببند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " .
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 22 October 2013, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " The situation in the Middle East, including the Palestinian question " . UN يعقد مجلس الأمن يوم الثلاثاء 22 تشرين الأول/أكتوبر 2013، في قاعة مجلس الأمن، مناقشة مفتوحة فيما يتصل ببند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " .
    the Security Council will hold an open debate on Tuesday, 22 October 2013, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " The situation in the Middle East, including the Palestinian question " . UN يعقد مجلس الأمن يوم الثلاثاء 22 تشرين الأول/أكتوبر 2013، في قاعة مجلس الأمن، مناقشة مفتوحة فيما يتصل ببند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " .
    the Security Council will hold an open debate on Monday, 15 October 2012, in the Security Council Chamber Room GA-TSC-01, in connection with the agenda item " The situation in the Middle East, including the Palestinian question " . UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الاثنين 15 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في قاعة مجلس الأمن GA-TSC-01 بشأن بند جدول الأعمال ' ' الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين``.
    the Security Council will hold an open debate on Monday, 15 October 2012, in the Security Council Chamber Room GA-TSC-01, in connection with the agenda item " The situation in the Middle East, including the Palestinian question " . UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الاثنين 15 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في قاعة مجلس الأمن GA-TSC-01 بشأن بند جدول الأعمال ' ' الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين``.
    the Security Council will hold an open debate on Monday, 15 October 2012, in the Security Council Chamber Room GA-TSC-01, in connection with the agenda item " The situation in the Middle East, including the Palestinian question " . UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الاثنين 15 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في قاعة مجلس الأمن GA-TSC-01 بشأن بند جدول الأعمال ' ' الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين``.
    the Security Council will hold an open debate on Wednesday, 17 October 2012, in the Security Council Chamber Room GA-TSC-01, in connection with the agenda item " Promotion and strengthening of the rule of law in the maintenance of international peace and security " . UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الأربعاء 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في قاعة مجلس الأمن GA-TSC-01 بشأن بند جدول الأعمال ' ' تشجيع وتعزيز سيادة القانون في صون السلام والأمن الدوليين``.
    the Security Council will hold an open debate on Monday, 26 November 2012, in the Security Council Chamber Room GA-TSC-01, in connection with the agenda item " Working methods of the Security Council " . UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الاثنين 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في قاعة مجلس الأمن GA-TSC-01 بشأن بند جدول الأعمال ' ' أساليب عمل مجلس الأمن``.
    A public meeting of the Security Council will be held on Friday, 11 October 2002, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item entitled " Small Arms " . UN يعقد مجلس الأمن جلسة عامة يوم الجمعة، 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002، في قاعة مجلس الأمن، بشأن بند جدول الأعمال " الأسلحة الصغيرة " .
    A public meeting of the Security Council will be held on Friday, 11 October 2002, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item entitled " Small Arms " . UN يعقد مجلس الأمن جلسة عامة يوم الجمعة، 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002، في قاعة مجلس الأمن، بشأن بند جدول الأعمال " الأسلحة الصغيرة " .
    During the week ending 9 November 2013, the Security Council held no formal meetings on any of the items of which it is seized. UN وخلال الاسبوع المنتهي في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، لم يعقد مجلس الأمن أي جلسة رسمية بشأن أي من البنود المعروضة عليه.
    This alarming situation requires that the Security Council convene an urgent session to discuss the deteriorating situation and its impact on Syria and the region. UN فهذه الحالة المثيرة للجزع تستلزم أن يعقد مجلس الأمن جلسة طارئة لمناقشة الأوضاع المتدهورة وتداعياتها على سوريا والمنطقة.
    The members of the Council also had before them a letter dated 5 August 1997 from the representative of Italy, requesting that an open meeting of the Security Council be held upon the expiration of the mandate of the force (S/1997/614). UN كما كان معروضا على أعضاء المجلس رسالة مؤرخة ٥ آب/أغسطس ١٩٩٧ من ممثل إيطاليا، يطلب فيها أن يعقد مجلس اﻷمن جلسة علنية فور انتهاء ولاية قوة الحماية (S/1997/614).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more