The revised estimate under the income sections amounts to $601.3 million, reflecting an increase of $8.3 million. | UN | وتبلغ التقديرات المنقحة في إطار أبواب الإيرادات 601.3 مليون دولار، مما يعكس زيادة قدرها 8.3 ملايين دولار. |
Salaries and common costs of judges amount to $3,204,100, reflecting an increase of $619,600 or 24 per cent. | UN | وتبلغ المرتبات والتكاليف العامة للقضاة 100 204 3 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 600 619 دولار أي 24 في المائة. |
13.50 A provision in the amount of $42,300, reflecting an increase of $19,600, is required for communication costs. | UN | ٣١-٠٥ يلزم رصد مبلغ ٠٠٣ ٢٤ دولار يعكس زيادة قدرها ٠٠٦ ٩١ دولار لتغطية تكاليف الاتصالات. |
The revised budget amounts to $291,603,600, which reflects an increase of $94,621,400. | UN | وتبلغ الميزانية المنقحة 600 603 291 دولار مما يعكس زيادة قدرها 400 621 94 دولار. |
This reflects an increase of $60,151,400, as shown in table 1. | UN | وهذا يعكس زيادة قدرها ٠٠٤ ١٥١ ٠٦ دولار على النحو المبين في الجدول ١ . |
2.131 The proposed provision of $1,386,300 under this heading reflects an increase of $247,800 and would cover the following: | UN | ٢-١٣١ الاعتماد المقترح ادراجه تحت هذا البند وقدره ٣٠٠ ٣٨٦ ١ دولار، يعكس زيادة قدرها ٨٠٠ ٢٤٧ دولار وسيغطي ما يلي: |
13.50 A provision in the amount of $42,300, reflecting an increase of $19,600, is required for communication costs. | UN | ٣١-٠٥ يلزم رصد مبلغ ٠٠٣ ٢٤ دولار يعكس زيادة قدرها ٠٠٦ ٩١ دولار لتغطية تكاليف الاتصالات. |
Salaries and allowances of judges amount to $8,364,100, reflecting an increase of $1,937,100, or 30.1 per cent. | UN | وتبلغ تكلفة مرتبات وبدلات القضاة 100 364 8 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 100 937 1 دولار، أي 30.1 في المائة. |
The proposed budget makes provision for 188 international staff, reflecting an increase of 13. | UN | وترصد الميزانية المقترحة اعتمادا يغطي 188 موظفا دوليا بما يعكس زيادة قدرها 13 موظفا دوليا. |
This provision, reflecting an increase of $3,300 over the 2004 budget requirements, will be needed to extend and expand the existing contractual services for the web site and services related to data-processing equipment. | UN | يلزم هذا المبلغ، الذي يعكس زيادة قدرها 300 3 دولار، قياسا على احتياجات ميزانية عام 2004، لتمديد وتوسيع نطاق الخدمات التعاقدية القائمة اللازمة للموقع الشبكي والخدمات المتصلة بمعدات تجهيز البيانات. |
The revised estimates under the expenditure sections amount to $5,603.7 million, reflecting an increase of $204.3 million. | UN | وتبلغ التقديرات المنقحة في إطار أبواب النفقات 603.7 5 ملايين دولار، مما يعكس زيادة قدرها 204.3 ملايين دولار. |
The revised estimate under the income sections amounts to $543 million, reflecting an increase of $31.1 million. | UN | وتبلغ التقديرات المنقحة في إطار أبواب الإيرادات 543 مليون دولار، مما يعكس زيادة قدرها 31.1 مليون دولار. |
These amount to $40,779,300 and include proposals for 342 posts, reflecting an increase of 84 posts. | UN | وتبلغ هذه الاحتياجات ٣٠٠ ٧٧٩ ٤٠ دولار وتشمل ٣٤٢ وظيفة مقترحة، وذلك يعكس زيادة قدرها ٨٤ وظيفة. |
29C.60 The regular budget resources would be complemented by further funding of $9,114,000, reflecting an increase of $1,070,200, derived from the support account for peacekeeping operations. | UN | وستُستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل آخر قدره 000 114 9 دولار، يعكس زيادة قدرها 200 070 1 دولار، مستمدة من حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
3. Total revenue in 2013 was $4,853 million, reflecting an increase of $908 million over the 2012 income. | UN | 3 - بلغ مجموع الإيرادات 853 4 مليون دولار في عام 2013، مما يعكس زيادة قدرها 908 ملايين دولار عن إيرادات عام 2012. |
2.131 The proposed provision of $1,386,300 under this heading reflects an increase of $247,800 and would cover the following: | UN | ٢-١٣١ الاعتماد المقترح ادراجه تحت هذا البند وقدره ٣٠٠ ٣٨٦ ١ دولار، يعكس زيادة قدرها ٨٠٠ ٢٤٧ دولار وسيغطي ما يلي: |
25. The Advisory Committee notes that a provision of $128,400 is made for the acquisition of stationery and office supplies, which reflects an increase of $8,400, or 7.0 per cent, compared with the 2005/06 financial period. | UN | 25 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنـه تـم رصـد اعتماد قدره 400 128 دولار لاقتـناء قرطاسية ولوازم مكتبيـة، وهذا يعكس زيادة قدرها 400 8 دولار أو نسبة 7 في المائة، مقارنـة بالفترة المالية 2005/2006. |
In net terms, the amount proposed of $527,256,800 reflects an increase of 1.7 per cent over the 1996-1997 revised estimates of $518,466,500 net. | UN | وفيما يتعلق بالصافي، فإن المبلغ المقترح وقدره ٨٠٠ ٢٥٦ ٥٢٧ دولار يعكس زيادة قدرها ١,٧ بالمائة عن التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ التي يبلغ صافيها ٥٠٠ ٤٦٦ ٥١٨ دولار. |
18. The Advisory Committee notes that the proposed number of 480 posts in the category of civilian staff reflects an increase of 286 posts, or 147 per cent, over the current level of 194 posts. | UN | ١٨ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن العدد المقترح الذي يبلغ ٤٨٠ وظيفة في فئة الموظفين المدنيين يعكس زيادة قدرها ٢٨٦ وظيفة، أي بنسبة ١٤٧ في المائة، عن المستوى الحالي الذي يبلغ ١٩٤ وظيفة. |
The Advisory Committee notes that no revision to the staffing of the Security Section has been proposed for 2014, however, the amount of $11,177,600 proposed for security services under facilities and infrastructure in 2014 reflects an increase of $1.1 million, compared to 2013. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه لم يُقترح تنقيح ملاك الموظفين في قسم الأمن لعام 2014، مع أن المبلغ المقترح بمقدار 600 177 11 دولار للخدمات الأمنية تحت بند المرافق والهياكل الأساسية في عام 2014 يعكس زيادة قدرها 1.1 مليون دولار مقارنةً بعام 2013. |
17. The proposed staffing requirements reflects an increase of 49 international positions (23 in the Professional category and above and 26 in the Field Service and General Service categories) and four positions at the local level. | UN | 17 - والملاك المقترح يعكس زيادة قدرها 49 وظيفة دولية (23 موظفا من الفئة الفنية والفئات الأعلى، و 26 موظفا من فئة الخدمة الميدانية والخدمات العامة) وأربعة موظفين من الرتبة المحلية. |