As regards civilian staff, the present report reflects the proposed establishment of a total of 177 posts, comprising 97 international staff, 60 national staff and 20 United Nations Volunteers. | UN | وفيما يتعلق بالموظفين المدنيين، يعكس هذا التقرير الملاك المقترح بما مجموعه 177 وظيفة، تشمل 97 وظيفة لموظفين دوليين و 60 وظيفة لموظفين وطنيين و 20 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة. |
39. the present report reflects only part of the extensive work and analysis done by the Commission under difficult and restrictive circumstances. | UN | ٩٣ - ولا يعكس هذا التقرير إلا جزءا من العمل المستفيض والتحليل الواسع الذي أجرته اللجنة في ظل ظروف صعبة وتقييدية. |
the present report reflects the initiatives undertaken to implement my recommendations on ways and means in which the Security Council could contribute to dealing with the question of illicit trade in small arms and light weapons in situations under its consideration. | UN | يعكس هذا التقرير المبادرات المتخذة لتنفيذ توصياتي بشأن السبل والوسائل التي يمكن لمجلس الأمن أن يسهم بها في التعامل مع مسألة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في الحالات التي هي قيد نظره. |
this report reflects the personal summary of the two co-chairs of the presentations and discussions, both of them being fully aware of the difficulty to do justice to all points made by participants. | UN | يعكس هذا التقرير الملخص الشخصي الذي قدمه الرئيسان المشاركان للعروض والمناقشات، وهما على علم تام بصعوبة إعطاء جميع النقاط التي طرحها المشاركون حقها. |
34. the present report reflects the diversity of the activities that the Organization has implemented in the course of the 1992-1993 biennium and the corresponding Professional work-months utilized. | UN | ٤٣ - يعكس هذا التقرير تنوع اﻷنشطة التي نفذتها المنظمة خلال فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ وأشهر العمل لموظفي الفئة الفنية المقابلة المستغلة. |
In anticipation that the mandate of the Special Representative for the Great Lakes Region would be extended further, the present report reflects resource requirements for the period from 1 January to 31 December 2006. | UN | وبانتظار تمديد ولاية الممثل الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى، يعكس هذا التقرير الاحتياجات من الموارد للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006. |
1 the present report reflects information up to the end of the thirty-fourth session | UN | (1) يعكس هذا التقرير المعلومات الواردة حتى نهاية الدورة الرابعة والثلاثين. |
the present report reflects the discussions during the Expert Meeting and underlines the fact that the topic and the thematic area still need to be clearly defined. | UN | 46- يعكس هذا التقرير المناقشات التي دارت خلال اجتماع الخبراء ويؤكِّد على أنَّ هذا الموضوع ومجاله ما زالا يحتاجان إلى تحديد واضح. |
119. Overall, the present report reflects a decrease in expenditure for special political missions in 2015 compared with 2014, with a reduction of $160.8 million compared with the approved resources of $646.0 million for 2014. | UN | ١١٩ - وبصفة عامة، يعكس هذا التقرير انخفاضا في الإنفاق على البعثات السياسية الخاصة في عام 2015 مقارنة بعام 2014، قدره 160.8 مليون دولار مقارنةً بالموارد المعتمدة لعام 2014 البالغة 646.0 مليون دولار. |
6. the present report reflects the current status of the Institute's operations and thus updates the previous report submitted to the General Assembly in 1994 (A/49/712). A. Staffing | UN | ٦ - يعكس هذا التقرير الحالة الراهنة لعمليات المعهد، ومن ثم فهو استكمال للتقرير السابق المقدم إلى الجمعية العامة في عام ١٩٩٤ (A/49/712). |
Further to my report to the Council of 7 July 1994 (S/1994/803), the present report reflects the situation as of 25 August 1994. | UN | وإلحاقــا بتقريــري المقــدم الى المجلس، المؤرخ ٧ تموز/يوليه ١٩٩٤ )S/1994/803(، يعكس هذا التقرير صورة الحالة القائمة في ٢٥ آب/اغسطس ١٩٩٤. |
In line with the Strategic Management Plan for the period 2006-2007 in which the Office's priorities are articulated, the present report reflects a significant increase in the work on economic, social and cultural rights, highlighting some of the major areas of enhanced capacity and engagement. | UN | ووفقاً لخطة الإدارة الاستراتيجية للفترة 2006-2007 التي تتضمن أولويات المفوضية، يعكس هذا التقرير زيادة هامة في العمل المنجز في مجالات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ويسلط الضوء على بعض المجالات الرئيسية لتعزيز قدرة المفوضية وإسهامها. |
the present report reflects the comments of the Independent Audit Advisory Committee on the proposed budget for the Office of Internal Oversight Services under the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009. | UN | يعكس هذا التقرير تعليقات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بشأن الميزانية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
20. this report reflects the personal summary of the two Co-Chairs of the presentations and discussions, both of them being fully aware of the difficulty to do justice to all points made by participants. | UN | 20- يعكس هذا التقرير الملخص الشخصي الذي قدمه الرئيسان المشاركان للعروض والمناقشات، وهما على علم تام بصعوبة إعطاء جميع النقاط التي طرحها المشاركون حقها. |
this report will reflect the work done during the Presidential terms in the second part, as my predecessors did for the first part (document CD/1820). | UN | وسوف يعكس هذا التقرير ما أُنجز من عمل خلال الفترات الرئاسية للجزء الثاني من الدورة، وذلك على غرار ما فعله سلفي من الرؤساء بالنسبة للجزء الأول. |