"يعلمني" - Translation from Arabic to English

    • teach
        
    • teaching
        
    • taught
        
    • teaches
        
    • me know
        
    • me about
        
    Guess I didn't have my dad to teach me that? Open Subtitles تخمين لم يكن لديك بلدي أبي أن يعلمني ذلك؟
    Banana Guard 16 tried to teach me once, but it didn't stick. Open Subtitles حاول حرس الموز 16 أن يعلمني مرة واحدة، ولكن لم عصا.
    Dad was gone, there was no one to teach me. Open Subtitles أبي رحل عنا، ولم أجد من يعلمني هذه الأمور
    My grandfather spent years teaching me about it before they took him. Open Subtitles جدي أمضى سنوات يعلمني عن هذا , قبل ان يقوموا بأخذه
    Thanks for not teaching me how to find water, the only thing I would need to know in my entire fucking life. Open Subtitles شكرا ل لا يعلمني كيفية العثور على الماء ، الشيء الوحيد الذي أود أن الحاجة لمعرفة في حياتي سخيف بأكملها.
    Never taught me a thing, never once come to see me ride. Open Subtitles و لم يعلمني شيء و لم يأتي أبدا لرؤيتي أثناء الركوب
    Loc Dog was gonna teach me to survive in the hood, Open Subtitles لوك دوغ كان يريد ان يعلمني كيف اعيش في الحي
    Why do you want to teach me martial arts ah? Open Subtitles لماذا تريد أن يعلمني فنون الدفاع عن النفس آه؟
    teach ME SOMETHING USEFUL, LIKE HOW TO BALANCE A CHECKBOOK? Open Subtitles أن يعلمني شيئا مفيداً مثل كيفية رصد دفتر شيكات؟
    I came home early because they ran out of math to teach me. Open Subtitles عدت الى منزلي في وقت مبكر لأنها نفدت من الرياضيات أن يعلمني.
    And I'm not gonna try to justify it by telling you I was raised in the foster system with no one to teach me the difference between right and wrong, or that I ran away when I was 13, lived on the streets, Open Subtitles ولن أحاول تبرير فعلتي بإخبارك أني تربيت بنظام تبني بدون أن يعلمني أحد الفرق بين الصواب والخطأ أو أني هربت
    - Well, he wanted to teach me to be a real man, you know? Open Subtitles حسنا، أراد أن يعلمني أن أكون رجلا حقيقياً، أتعلمي؟
    He tried to teach me how to control the power. Open Subtitles حاول أن يعلمني كيفية السيطرة على السلطة.
    He died trying to teach me to use this robot, so I figured he'd want to help finish the job. Open Subtitles لقد مات محاولاً أن يعلمني كيفية إستعمال الروبوت لذا أعتقدتُ إنه يود أن يساعدني لإنهاء هذا العمل
    He was teaching me how to... Open Subtitles التقينا في هذه القاعة، وكان يعلمني كيف أرقص..
    And if he thinks he's teaching me a lesson, Open Subtitles واذا كان يعتقد انه وأبوس]؛ [س] يعلمني درسا،
    Sensei Tom understands that, and he's teaching me to use it. Open Subtitles المعلم توم تفهم هذا وهو يعلمني كيف استخدمه
    If my parents hadn't taught me about this when I was your age, my head would be dizzy with confusion. Open Subtitles لو لم يعلمني والداي عن الأمر، لكنت شعرت بحيرة شديدة.
    And daddy was gone most of the time, so it was tom who taught my brothers and... and me how to ride and shoot. Open Subtitles و أبي كان غائباً أغلب الوقت لذا كان توم هو من يعلم أخوتي و يعلمني كيفية ركوب الخيل و اطلاق النار
    My father taught me to prepare for something you did not expect. Open Subtitles لقد كان والدي دائما يعلمني أن أتفقد .الأماكن التي لن تتوقع أن تجد فيها شيئا
    We're buds, he teaches me ASL three times a week, Open Subtitles نحن براعم، انه يعلمني أسل ثلاث مرات في الأسبوع،
    Crop circles. Anything to let me know you're still alive. Open Subtitles شغل الدوائر أيّ شئ يعلمني أنك ما زلت حيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more