"يعلم الجميع" - Translation from Arabic to English

    • Everyone knows
        
    • Everybody knows
        
    • all know
        
    • everyone knew
        
    • everyone know
        
    • everybody know
        
    • is well known
        
    • everyone is aware
        
    • anyone knows
        
    Just as Everyone knows you're already convinced they're cheating on it. Open Subtitles كما يعلم الجميع أنكم مقتنعون سلفًا أنهم يخرقون الاتفاق النووي
    Everyone knows in the band world, chicks dig the tuba guy. Open Subtitles يعلم الجميع في النطاق العالم , والدجاج حفر الأبواق الرجل.
    Everyone knows flight attendants are required to carry extra uniforms in case they get called to work unexpectedly. Open Subtitles يعلم الجميع بأن المرافقون مطالبون بحمل بزات إضافية في حال تلقيهم إتصال للعمل بشكل غير متوقع
    How am I supposed to know who Everybody knows without asking them? Open Subtitles كيف لي أن أعرف من يعلم الجميع دون أن يطلب منهم؟
    You know that I know that Everybody knows you took the money, even though they couldn't prove it. Open Subtitles تعلم، كما أعلم، كما يعلم الجميع , أنك أخذت المال حتى وإن لم يستطيعوا إثبات ذلك
    Guys, as you all know, I am the expert at changing career paths. Open Subtitles يا رفاق كما يعلم الجميع فأنا الخبير في تغيير الوظائف هل هذا شيء يُفتَخَر به الآن ؟
    I'll make sure that Everyone knows how you died heroically. Open Subtitles سأحرص على أنّ يعلم الجميع أنكَ مُت موتة بطولية.
    Everyone knows Damon likes to knock the girls around. Open Subtitles يعلم الجميع ان ديمون يحب ان يضرب الفتيات.
    But as Everyone knows, each innovation brings new challenges. UN ولكن كما يعلم الجميع فإن أي ابتكار يجلب معه تحديات جديدة.
    Yet Everyone knows that these efforts have not yet yielded the results on which many African countries had counted. UN مع ذلك يعلم الجميع أن هذه الجهود لم تؤت حتى اﻵن ثمارها التي كانت ترجوها بلدان أفريقية كثيرة.
    As almost Everyone knows, the persistence of hotbeds of tension and the resurgence of conflicts in Africa seriously hinder development of the continent. UN وكما يعلم الجميع تقريبا، إن استمرار بؤر التوتر الساخنة وتكرار نشوب الصراعات في أفريقيا يعوق تنمية القارة على نحو خطير.
    Likewise, Everyone knows that in entering these negotiations we accepted the prospect of a comprehensive ban on nuclear testing. UN وبالمثل، يعلم الجميع أننا، لدى دخولنا هذه المفاوضات، قبلنا توقع حظر شامل للتجارب النووية.
    As Everyone knows, my country has long been committed to the struggle against the scourge of anti-personnel landmines. UN وكما يعلم الجميع فإن بلدي ملتزم منذ وقت طويل بالكفاح ضد اﻷلغام الأرضية المضادة للأفراد والويلات التي تسببها.
    Now Everyone knows they can't mess with us. Open Subtitles ‫الآن، يعلم الجميع أنّه لا يسعهم العبث معنا.
    Okay, so then I tweeted how her last movie bombed and then she tweeted that I was a nobody hack and then I tweeted how Everyone knows she isn't even sick. Open Subtitles غردتُ كيف فشل فيلمها الأخير من ثم غردت أنني مجرد صحفي مأجور من ثم غردتُ كيف يعلم الجميع بأنها لم تكن مريضة
    Everybody knows you lead with your most interesting symptom. Open Subtitles يعلم الجميع أنّكِ تباشرين بأكثر الأعراض إثارةً للاهتمام
    Everybody knows that Afghanistan does not have the slightest ability to produce or launch nuclear or chemical weapons. UN يعلم الجميع أن أفغانستان لا تمتلك أدنى قدرة على إنتاج الأسلحة النووية أو الكيميائية أو شن هجوم بها.
    Everybody knows that you were charged with assault with a deadly weapon and sentenced to six months in a mental health facility. Open Subtitles يعلم الجميع انك اتُهمت بالإعتداء بسلاح قاتل وتم إرسالك إلى مصحة عقلية لستة أشهر
    As we all know, last year at Bandslam, the Glory Dogs tied for second with the Burning Hotels. Open Subtitles كما يعلم الجميع, العام الماضي في باند سلام جلوري دوقز تعادل لـثانيه مع بورننق هوتيلز
    I for one wish everyone knew how special you are. Open Subtitles أنا كواحده ارغب ان يعلم الجميع كيف كنت الاستثنائي
    Chumps. Don't everyone know that all New York furniture is full of bedbugs? Open Subtitles أخشاب, ألا يعلم الجميع بأن الأثاث القادم من نيويورك
    Does everybody know about the key under the lawn gnome? Open Subtitles هل يعلم الجميع بشأن المفتاح الذي تحت ممسحة الأرجل ؟
    As is well known, such a positive involvement has already led to considerable results in various parts of the world, including in South-East Asia and Western Africa. UN يعلم الجميع أن هذا التدخل الإيجابي أدى بالفعل إلى نتائج جيدة في أنحاء مختلفة من العالم، بما في ذلك في منطقة جنوب شرقي آسيا وفي غرب أفريقيا.
    Your son is a tremendous achiever, as everyone is aware. Open Subtitles حقق ابنك كثيراً من الإنجازات العظيمة كما يعلم الجميع
    So, as far as anyone knows, we're still building a box that we hate. Open Subtitles كما يعلم الجميع نحن مازلنا نبنى الصندوق الذى نكرهه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more