Just as Everyone knows you're already convinced they're cheating on it. | Open Subtitles | كما يعلم الجميع أنكم مقتنعون سلفًا أنهم يخرقون الاتفاق النووي |
Everyone knows in the band world, chicks dig the tuba guy. | Open Subtitles | يعلم الجميع في النطاق العالم , والدجاج حفر الأبواق الرجل. |
Everyone knows flight attendants are required to carry extra uniforms in case they get called to work unexpectedly. | Open Subtitles | يعلم الجميع بأن المرافقون مطالبون بحمل بزات إضافية في حال تلقيهم إتصال للعمل بشكل غير متوقع |
How am I supposed to know who Everybody knows without asking them? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف من يعلم الجميع دون أن يطلب منهم؟ |
You know that I know that Everybody knows you took the money, even though they couldn't prove it. | Open Subtitles | تعلم، كما أعلم، كما يعلم الجميع , أنك أخذت المال حتى وإن لم يستطيعوا إثبات ذلك |
Guys, as you all know, I am the expert at changing career paths. | Open Subtitles | يا رفاق كما يعلم الجميع فأنا الخبير في تغيير الوظائف هل هذا شيء يُفتَخَر به الآن ؟ |
I'll make sure that Everyone knows how you died heroically. | Open Subtitles | سأحرص على أنّ يعلم الجميع أنكَ مُت موتة بطولية. |
Everyone knows Damon likes to knock the girls around. | Open Subtitles | يعلم الجميع ان ديمون يحب ان يضرب الفتيات. |
But as Everyone knows, each innovation brings new challenges. | UN | ولكن كما يعلم الجميع فإن أي ابتكار يجلب معه تحديات جديدة. |
Yet Everyone knows that these efforts have not yet yielded the results on which many African countries had counted. | UN | مع ذلك يعلم الجميع أن هذه الجهود لم تؤت حتى اﻵن ثمارها التي كانت ترجوها بلدان أفريقية كثيرة. |
As almost Everyone knows, the persistence of hotbeds of tension and the resurgence of conflicts in Africa seriously hinder development of the continent. | UN | وكما يعلم الجميع تقريبا، إن استمرار بؤر التوتر الساخنة وتكرار نشوب الصراعات في أفريقيا يعوق تنمية القارة على نحو خطير. |
Likewise, Everyone knows that in entering these negotiations we accepted the prospect of a comprehensive ban on nuclear testing. | UN | وبالمثل، يعلم الجميع أننا، لدى دخولنا هذه المفاوضات، قبلنا توقع حظر شامل للتجارب النووية. |
As Everyone knows, my country has long been committed to the struggle against the scourge of anti-personnel landmines. | UN | وكما يعلم الجميع فإن بلدي ملتزم منذ وقت طويل بالكفاح ضد اﻷلغام الأرضية المضادة للأفراد والويلات التي تسببها. |
Now Everyone knows they can't mess with us. | Open Subtitles | الآن، يعلم الجميع أنّه لا يسعهم العبث معنا. |
Okay, so then I tweeted how her last movie bombed and then she tweeted that I was a nobody hack and then I tweeted how Everyone knows she isn't even sick. | Open Subtitles | غردتُ كيف فشل فيلمها الأخير من ثم غردت أنني مجرد صحفي مأجور من ثم غردتُ كيف يعلم الجميع بأنها لم تكن مريضة |
Everybody knows you lead with your most interesting symptom. | Open Subtitles | يعلم الجميع أنّكِ تباشرين بأكثر الأعراض إثارةً للاهتمام |
Everybody knows that Afghanistan does not have the slightest ability to produce or launch nuclear or chemical weapons. | UN | يعلم الجميع أن أفغانستان لا تمتلك أدنى قدرة على إنتاج الأسلحة النووية أو الكيميائية أو شن هجوم بها. |
Everybody knows that you were charged with assault with a deadly weapon and sentenced to six months in a mental health facility. | Open Subtitles | يعلم الجميع انك اتُهمت بالإعتداء بسلاح قاتل وتم إرسالك إلى مصحة عقلية لستة أشهر |
As we all know, last year at Bandslam, the Glory Dogs tied for second with the Burning Hotels. | Open Subtitles | كما يعلم الجميع, العام الماضي في باند سلام جلوري دوقز تعادل لـثانيه مع بورننق هوتيلز |
I for one wish everyone knew how special you are. | Open Subtitles | أنا كواحده ارغب ان يعلم الجميع كيف كنت الاستثنائي |
Chumps. Don't everyone know that all New York furniture is full of bedbugs? | Open Subtitles | أخشاب, ألا يعلم الجميع بأن الأثاث القادم من نيويورك |
Does everybody know about the key under the lawn gnome? | Open Subtitles | هل يعلم الجميع بشأن المفتاح الذي تحت ممسحة الأرجل ؟ |
As is well known, such a positive involvement has already led to considerable results in various parts of the world, including in South-East Asia and Western Africa. | UN | يعلم الجميع أن هذا التدخل الإيجابي أدى بالفعل إلى نتائج جيدة في أنحاء مختلفة من العالم، بما في ذلك في منطقة جنوب شرقي آسيا وفي غرب أفريقيا. |
Your son is a tremendous achiever, as everyone is aware. | Open Subtitles | حقق ابنك كثيراً من الإنجازات العظيمة كما يعلم الجميع |
So, as far as anyone knows, we're still building a box that we hate. | Open Subtitles | كما يعلم الجميع نحن مازلنا نبنى الصندوق الذى نكرهه |