"يعلم اننا" - Translation from Arabic to English

    • knows we're
        
    • knew we
        
    • know we
        
    • He knows we
        
    • knows we've
        
    • knows that we
        
    • knows we were
        
    If he knows we're here... then the Company does, too. Open Subtitles ..اذا كان يعلم اننا هنا اذا فالشركة تعلم أيضا
    The important thing is that Chuck knows we're here for him. Open Subtitles الشيء المهم هو ان تشاك يعلم اننا هنا من أجله
    [knocking on door] who knows we're here? Open Subtitles وهذا هو المعنى الحقيقي لعيد الميلاد من يعلم اننا هنا ؟
    Who knew we had northern regiments that far south. Open Subtitles من يعلم اننا نحكم كل هذه المناطق في الجنوب
    We know Zechariah's listening in, but he doesn't know we know. Open Subtitles نعلم أن زكريا يتنصت علينا لكنه لا يعلم اننا نعلم
    Eh, he knows we're the only ones who can access his tracking data. Open Subtitles انة يعلم اننا الوحيدين من يمكنه الدخول إلى تعقب بياناته.
    He knows we're gonna call the police the minute he gets away. Open Subtitles يعلم اننا سنبلغ الشرطة في الدقيقة التي سيهرب فيها
    If he knows we're following a lead on the illegal bets... Open Subtitles ‫اذا كان يعلم اننا نلاحق ‫الرهانات غير الشرعية
    Man, it's been an hour since I dropped him off, and he knows we're all waiting here for him. Carl! Open Subtitles لقد تجاوزت الساعة منذ اوصلته وهو يعلم اننا جميعا ننتظره هنا كارل
    He knows we're following him. He went where he can mix up with a crowd. Open Subtitles انه يعلم اننا نتبعه لقد ذهب الى حيث يمكنه الاختلاط بالزحام
    Trouble is, nobody knows we're in trouble. Open Subtitles لا احد يعلم اننا فى مصيبة لا نستطيع ان نرسل اى اشارة
    – An Imperial probe droid. – It's a good bet the Empire knows we're here. Open Subtitles – باحث الامبراطورية يعلم اننا هنا – انه رهان جيد ان الامبراطورية تعلم اننا هنا
    The most important thing is, who knows we're here? Open Subtitles من أهم الأشياء على الاطلاق من يعلم اننا هنا؟
    He's the only one who knew we were grabbing Matobo. Open Subtitles انه الوحيد الذي كان يعلم اننا سنأخذ ماتوبو
    Like, in a weird way, as if he knew we were related. Open Subtitles في طريقة غريبة كأنه يعلم اننا قريبتان
    Whoever took her knew we'd trace it. Open Subtitles ان من أخذها يعلم اننا سوف نتعقبه
    No one has to know we're getting money from them. Open Subtitles لا يجب على اي احد ان يعلم اننا نتلقى المال منهم
    And if he doesn't know we're here, we could take him down easy Open Subtitles ولو انه لا يعلم اننا هنا يمكننا التغلب عليه بسهولة
    Uh-huh. I mean, He knows we walk this way to work. Open Subtitles انا اعني انه يعلم اننا نمشي من هذا الطريق للعمل
    Lord knows we've overcome our fair share of those, right? Open Subtitles الرب يعلم اننا تغلبنا على ما يأتينا من تلك الأشياء ,صحيح؟
    What I saw was Mason just sitting there and Wesley smiling at me from the opposite side of the gate because he knows that we can't touch him. Open Subtitles مارأيته كان ماسون يجلس هناك و و يلسي كانت تبتسم لي من الجهة الاخري للبوابة بسبب انه يعلم اننا لا يمكن ان نلمسه
    No. Think. No one knows we were here. Open Subtitles لا ، فكروا لا احد يعلم اننا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more