He works hard and tries to adjust to prison life. | Open Subtitles | هو يعمل بجد ويحاول التكيف مع الحياة في السجن |
Charlie's gotta get laid too. He works hard killing us. Don't he? | Open Subtitles | شارلى ذهب لممارسة الجنس انه يعمل بجد لقتلنا , أليس كذلك؟ |
Parliament, for its part, had been working hard to pass the necessary bills. | UN | وقد ظل البرلمان من جانبه يعمل بجد في إصدار القوانين اللازمة. |
A hard working man needs stress relief, yeah. | Open Subtitles | رجل يعمل بجد يحتاج الى اغاثه من الاجهاد , نعم |
He doesn't work hard ...and only knows how to ingratiate Teacher. | Open Subtitles | هو لا يعمل بجد ويعرف فقط كيف إلى تزلف معلما. |
He's a hard worker, and you said a great lover, so... | Open Subtitles | انه يعمل بجد و أنت قلت أنه محب جيد |
He works hard, so it's why he's gotta sleep and eat. | Open Subtitles | هو يعمل بجد اذا لماذا يحصل هو على الاكل والنوم |
I've never seen him do anything right, or efficiently, he just works hard at everything. | Open Subtitles | أنا لم أر له فعل أي شيء حق، أو بكفاءة إلا أنه يعمل بجد في كل شيء. |
works hard, puts a roof over your head, does the best he can. | Open Subtitles | يعمل بجد ، ويقوم بتوفير المأوى لك، هذا أفضل ما يستطيع فعله. |
There's definitely no excess, and he definitely still works hard in order to make ends meet. | Open Subtitles | لا يوجد قطعاً أي إفراط وهو بلا ريب مازال يعمل بجد ليلبي احتياجاتنا |
This motherfucker, he works hard, make millions of dollars, and he got a fucking catchphrase, which I don't have, all right? | Open Subtitles | لماذا؟ ذلك الداعر, يعمل بجد يجني الملايين من الدولارات |
The Lithuanian people are patient and industrious, working hard for their well-being and future. | UN | وشعب ليتوانيا هو شعب صبور ودؤوب يعمل بجد من أجل رفاهته ومستقبله. |
Simple men working hard for an honest day's wage. | Open Subtitles | الرجال بسيط يعمل بجد للأجر يوم صادقة و. |
Well, the cabinet's working hard. Stick to your guns and give them some time. | Open Subtitles | مجلس الوزراء يعمل بجد التزم بموقفك وأمهلهم بعض الوقت |
He's hard working, he volunteers at a soup kitchen. | Open Subtitles | انه يعمل بجد ويتطوع في مطبخ لصنع الحساء |
There's opportunity here for a kid who'll work hard and keep his nose clean. | Open Subtitles | هناك فرصة هنا لفتى يعمل بجد ويبقى بعيداً عن المشاكل |
Prompt, polite, hard worker. | Open Subtitles | سريع، مهذب، يعمل بجد |
He works harder than a civil servant for the country's sake. Art Fraud; | Open Subtitles | و هو يعمل بجد من موظف مدني لمصلحة البلاد فن الأحتيال |
I can vouch for my boy. He's hard-working and well-behaved. | Open Subtitles | ويمكنني ضمان ولدي فهو يعمل بجد وهو حسن الأخلاق |
Look, he's working really hard, I don't want to worry him. | Open Subtitles | اسمعي هو حقا يعمل بجد . وانا لااريد ان اقلقه |
It is, therefore, imperative that the international community come together and work harder to promote a world free of fear from nuclear armaments. | UN | ولذلك، يجب أن يتكاتف المجتمع الدولي وأن يعمل بجد لتعزيز إيجاد عالم خالٍ من الخوف من التسلح النووي. |
He was hardworking and had a lot of respect from the guys. | Open Subtitles | كان يعمل بجد وكان يحترمهُ الكثير من العمال |
The global community has worked hard and long to usher in a new age of accountability. | UN | والمجتمع العالمي يعمل بجد ومنذ أمد بعيد ليأذن ببدء عصر جديد من المساءلة. |
Especially a man like you who works so hard. | Open Subtitles | خاصةً رجل مثلك يعمل بجد |
What you're doing is an insult to every honest child that's worked so hard to be here, including my son. | Open Subtitles | ما تفعله هو إهانة لكل طفل بريء الذي كان يعمل بجد للوصول إلى هُنا. من ضمنهم ابني. |
Every bomb, every bomb threat, has an insidious effect on free and open institutions; the kinds of institutions everyone in this body is working so hard to build. | UN | فكل قنبلة، وكل تهديد بوجود قنبلة، ينطـوي علــى أثــر أثيم على المؤسسات الحرة والمفتوحة؛ وهـي مؤسسات الكل في هذه الهيئة يعمل بجد من أجل بنائهـا. |
You, my friend, look like someone who works very hard, huh? | Open Subtitles | أنت، يا صديقي، تبدو كشخص يعمل بجد للغاية، إليس كذلك؟ |