"يعمل عليها" - Translation from Arabic to English

    • working on
        
    • worked on
        
    • on it
        
    • he works on
        
    • working with
        
    Well, the NSA's gonna need to see the file for the case he was working on. Open Subtitles حسنا، وكالة الامن القومي تحتاج ان ترى ملف القضية التي كان يعمل عليها.
    The fact that they are firing proves that the lightning struck the open circuit that Walter was working on. Open Subtitles في الحقيقة أنهم إشتغلوا برهان ضرب الصاعقة للدارات الكهربائية المفتوحة التي كان يعمل عليها والتر
    I asked you to get me competitive bids on all the projects that Emil Kurtz was working on. Open Subtitles لقد سألتك لتحصلي لي علي عروض تنافسية على جميع المشاريع التي يعمل عليها ايمل كورتيز
    The only Camaro I know he worked on was an old'88. Open Subtitles السيارة ال كامارو الوحيدة التي أعرف أنه كان يعمل عليها هي قديمة موديل 88
    He'd work on it day and night, forgetting to eat, until it was a thing of beauty. Open Subtitles كان يعمل عليها ليل نهار و ينسى أن يأكل حتى أصبحت رائعة الجمال
    Solving a case, even one that your dad was working on, is not gonna bring him back, you know. Open Subtitles حل القضية , حتى وإن كانت القضية التي كان يعمل عليها لن تجعله يعود , أنت تعلم ذلك
    I have to figure out what cases he's working on. Open Subtitles عليّ أن أكتشف ماهي القضية التي يعمل عليها
    I was an expert witness on a series of homicides that he was working on, and we became friends. Open Subtitles كنت شاهدة محترفة في سلسلة من جرائم القتل. التي كان يعمل عليها, فأصبحنا أصدقاء.
    That's good to hear. Hey... what do know about the story Henry's working on now? Open Subtitles من الجيد سماع ذلك ماذا تعلمين عن القصة التي يعمل عليها هنري الان
    Uh, he was working on it out in the garage last time I drove out to collect the rent. Open Subtitles اه,لقد كان يعمل عليها فى الخارج فى الجراج آخر مره قمت بالقياده للخارج لجمع الايجار
    Follow up on the houses that he's currently working on and get some unis to keep an eye on his past renos till we either rule him out or arrest him. Open Subtitles إذاً فلم نكن نحنُ الاثنان فقط تعقبوا المنازل التي يعمل عليها حالياً و أجمع وحدة لفحص أعماله الماضية
    Look, I don't know what case he was working on that got him killed, but I sure as hell intend to find out. Open Subtitles التي كان يعمل عليها والتي تسببت في مقتله , لكن أنا متأكد تماماً انوي إكتشاف ذلك انظرا نحن فقط نريد
    This guy's been working on double-crust pizza for five years, got $50 million invested, major new product for him. Open Subtitles كان يعمل عليها هذا الشخص لمدة 5 سنوات، حصل على 50 مليون من استثمارها، وترأس منتجاً جديداً خاص به
    When he woke me up this morning and informed me that a business deal he was working on had gone bad. Open Subtitles عندما أوقظني هذا الصباح ليعلمني أن الصفقة التي كان يعمل عليها لم تنجح.
    Okay, so then you'd pretty much know everything there is to know about this contraption that the professor was working on. Open Subtitles إذن ، أنت تعلم تقريباً كل شيء عن الآلة التي كان البروفيسور يعمل عليها
    Ah, well, if that's the case, you're gonna really like the, uh, the new card line he's working on. Open Subtitles حسناً، لو كانت هذه هي الحالة، فإنّك ستحبّ البطاقة الجديدة التي يعمل عليها.
    Sounds like something Janus would have worked on. Open Subtitles و كم من البشر سوف يقتلون تبدو كإحدى الخطط التى كان يعمل عليها جانوس
    Before he died, Garza sent me evidence for an old murder case, one my father worked on. Open Subtitles غارزا أرسل لي أدلة قبل أن يموت لقضية قتل قديمة, والدي كان يعمل عليها
    Locate every agent that worked on it. Open Subtitles تحديد موقع كل عميل كان يعمل عليها
    A triple murder, and 12 hours later they leave one detective alone on it? Open Subtitles بعد 12 ساعة على الجريمة يتركون محققا يعمل عليها بمفرده ؟
    The machine he works on and talk to his co-workers. Open Subtitles على الماكينة التي يعمل عليها وللتحدث إلى زملائه بالعمل
    The metal hyper-alloy that he was working with exhibited a tensile strength far beyond our existing technology. Open Subtitles السبيكة المعدنيّة المخلّطة التي كان يعمل عليها... أظهرت صلادة فائقة تتعدّى بكثير علومنا التقنية الحاليّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more