"يعنى انك" - Translation from Arabic to English

    • means you
        
    • mean you
        
    • means that you
        
    I'm guessing you'd do everything you could to help him, which means you must think he's innocent. Open Subtitles سوف تفعلى كل شىء لمساعدته الذى يعنى انك ربما تظنيه برىء
    Then, now, that means you don't have the evidence to clear your name. Open Subtitles اذاَ الان هذا يعنى انك لا تملك الدليل لتبرأ نفسك
    Your Highness, if you are reading this letter, that means you are alive. Open Subtitles سموك ان كنت تقرأ هذه الرسالة فهذا يعنى انك على قيد الحياة
    If you're a code 23, that means you have a long service record as a warrior. Open Subtitles ان كان رقمك 23 هذا يعنى انك لديك خدمة طويلة كمحاربة
    WELL, DOES THAT mean you'RE GOING TO STOP SLINGING MUD AT ME? Open Subtitles حسنا هل هذا يعنى انك سوف تتوقف عن قذفى بالطين الان
    Which means you're used to thinking backwards. Alex: Open Subtitles .هذا يعنى انك معتاده على العمل بشكل معكوس
    I am in command of this ship, and that means you don't do anything without involving me. Open Subtitles أنا قائد هذه السفينة وهذا يعنى انك لن تفعل أى شىء بدون أن تشاركنى
    That means you only need two more songs, and believe it or not, Open Subtitles هذا يعنى انك تحتاج اغنيتين فقط وصدق هذا او لا
    Well, that's great news because that means you get a little treat. Open Subtitles حسنا , هذة اخبار جيدة لان هذا يعنى انك حصلت على قليل من العلاج
    It is good to be a little frightened because it means you feel things. Open Subtitles من الجيد أن تكونى خائفة بعض الشئ لأن هذا يعنى انك لازلت تشعرين بالأشياء
    If you wag your tail, it means you like it! Open Subtitles إذا كنت تهز ذيلك هكذا هذا يعنى انك احببت الأسم
    As ambassador, you coordinate military aid with the State Department, which means you have access to the classified server. Open Subtitles كسفير,انت تنسق مساعدات العسكرية مع الدولة, هذا يعنى انك يمكنك ان تدخل الى الموقع الخاص.
    It's now 3.27, it means you got in around 2pm, which makes it the British Air 9.15 from Philly. Open Subtitles انها الآن 3.27 مما يعنى انك حصلت عليها فى حوالى ال 2 مساء مما يجعلها فى جو بريطانيه الساعه 9.15 من فيلى
    That means you owe me now. Open Subtitles الذين اعمل معهم المال هذا يعنى انك مدين لى الآن
    That means you owe me now. Open Subtitles الذين اعمل معهم المال هذا يعنى انك مدين لى الآن
    And since everyone thinks I got him arrested, I can write my own ticket at "mode," Which means you still have your job. Open Subtitles كما ان الجميع يعتقد انى السبب فى اعتقاله مما يمكننى من العودة الى مود مما يعنى انك لازلت تحتفظ بوظيفتك
    In 1 0 minutes he gets on a plane, which means you're done. Open Subtitles فى غضون عشر دقائق سيكون على طائرته مما يعنى انك انتهيت
    Which means you have to do everything I say. Open Subtitles هذا يعنى انك تفعل كل ما اقوله لك
    It's an incurable disease, but that doesn't mean you'll die Open Subtitles انه مرض عضال، ولكن هذا لا يعنى انك ستموتين
    Does this mean you've been seeing her and lying to us the whole time? Open Subtitles اهذا يعنى انك كنت تراها وتكذب علينا كل هذه الفترة
    You are here to help me be the face of the Bureau, which means that you work for me. Open Subtitles انت هنا لكى تساعدينى على ان اصبح واجهة المكتب وهذا يعنى انك تعملين عندى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more