"يعني لك شيئاً" - Translation from Arabic to English

    • mean anything to you
        
    • mean something to you
        
    • means anything to you
        
    • means something to you
        
    • meant nothing to you
        
    Doesn't it mean anything to you, that I am this raw nerve appealing to my only child to help me through this period? Open Subtitles ألا يعني لك شيئاً أن أكون في وضع عاطفي حساس وألجأ إلى ابنتي الوحيدة لتساعدني في هذه المرحلة؟
    You wouldn't do this if it didn't mean anything to you? Open Subtitles لن تعمل هذا إن لم يكن يعني لك شيئاً ؟
    This mean anything to you? Open Subtitles موجوده تحت مصنع ألبان هل هذا يعني لك شيئاً
    If you still have this book, it must mean something to you. Open Subtitles بما أنّك ما تزال تحتفظ بهذا الكتاب فحتماً أنّه يعني لك شيئاً
    - Well, that's a hell of a coincidence. - Does it mean something to you ? Open Subtitles هذه صدفة غريبة - هل يعني لك شيئاً ؟
    I'm also a pharmaceutical rep, if that means anything to you. Open Subtitles أنا مندوب أدوية أيضاً إن كان هذا يعني لك شيئاً
    Know that your question really means something to you. Open Subtitles أن تعرف بأن سؤالك يعني لك شيئاً حقاً
    Does the term "countershadow" mean anything to you? Open Subtitles " هل التعبير " مضادّ الظلّ يعني لك شيئاً ؟
    Does that mean anything to you? Open Subtitles هل هذا يعني لك شيئاً
    And that blood relationship, it doesn't mean anything to you? Open Subtitles ورابط الدم ألا يعني لك شيئاً
    Does that mean anything to you? Open Subtitles رومبس" هل هذا يعني لك شيئاً ؟"
    - It obviously doesn't mean anything to you. Open Subtitles - من الواضح أن ذلك لا يعني لك شيئاً
    That may not mean anything to you. Open Subtitles ذلك قد لا يعني لك شيئاً
    My name won't mean anything to you. Open Subtitles اسمي لن يعني لك شيئاً
    - That name doesn't mean anything to you? Open Subtitles إسم يعني لك شيئاً ؟ - هل يجب ؟
    Does that name mean anything to you? Open Subtitles هل الاسم يعني لك شيئاً ؟
    And it should mean something to you, too, damn it! Open Subtitles ويجب أن يعني لك شيئاً إيضاً ، اللعنة!
    Does it mean something to you? Open Subtitles هل هذا يعني لك شيئاً ؟
    Name mean something to you? Open Subtitles الإسم يعني لك شيئاً ؟
    So, what, none of this means anything to you ? Open Subtitles إذاً لا شيء من هذا يعني لك شيئاً ؟
    All right, if it really means something to you. Open Subtitles حسناً , إذا كان هذا يعني لك شيئاً حقاً
    'Cause you said he meant nothing to you, but that's not what I saw tonight. Open Subtitles لأنك قلت أنه لا يعني لك شيئاً لكن ذلك ليس ما رأيته الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more