the lower number of locations stemmed from the closure of some camps after repatriation of troops and reorganization/relocation of existing camps | UN | يعود انخفاض عدد المواقع إلى إغلاق بعض المعسكرات بعد إعادة الجنود إلى أوطانهم وإعادة تنظيم المعسكرات الموجودة أو نقلها |
the lower number of patrols than planned was due to the low level of threats and improved security situation | UN | يعود انخفاض عدد الدوريات عن العدد المقرر إلى تدني مستوى التهديدات والتحسن الذي طرأ على الوضع الأمني |
the lower output was attributable to delays in the installation of the Government and in the completion of draft legislation | UN | الانتقالية بشأن الإدارة العامة والمالية العامة ومؤسسات يعود انخفاض الناتج إلى التأخر في تنصيب الحكومة وفي الانتهاء من |
the lower output resulted from the lower average troop strength | UN | يعود انخفاض الناتج إلى انخفاض متوسط قوام القوات |
the reduced number was due to the alignment of resources with revised operational requirements, such as streamlining of parallel patrol activities | UN | يعود انخفاض العدد إلى تنظيم الموارد لتتماشى مع تنقيح احتياجات العمليات، الذي من قبيل تبسيط أنشطة الدوريات الموازية |
the lower level of reserve water supply stored stemmed from the delayed delivery of supplies by the vendor | UN | يعود انخفاض مستوى الاحتياطي المُخزَّن من مياه الشرب إلى تأخر البائعين في توصيل إمدادات المياه |
the lower number of litres of fuel consumed stemmed from a higher off-the-road rate with respect to United Nations-owned vehicles and a lower number of contingent-owned vehicles deployed | UN | يعود انخفاض كمية الوقود المستهلكة إلى ارتفاع معدل قيادة المركبات المملوكة للأمم المتحدة في المناطق الوعرة وإلى انخفاض عدد المركبات المملوكة للوحدات التي تم نشرها |
the lower number of passengers stemmed from lowered demand for shuttle services | UN | يعود انخفاض عدد الركاب إلى انخفاض الطلب على خدمات النقل ذهابا وإياباّ |
the lower number of litres of fuel consumed stemmed from lower flight hours utilized | UN | يعود انخفاض كمية الوقود المستهلك إلى انخفاض ساعات الطيران |
the lower number of narrowband radio systems stemmed from standardization and troop drawdown in remote sites | UN | يعود انخفاض عدد النظم اللاسلكية العاملة بموجات ضيقة النطاق إلى التوحيد القياسي وخفض عدد الجنود في المواقع النائية |
the lower number of routers and digital senders stemmed from standardization and replacement of obsolete models | UN | يعود انخفاض عدد الموجهات وأجهزة الإرسال الرقمي إلى التوحيد القياسي واستبدال النماذج القديمة |
the lower number of locations stemmed from the drawdown of military contingents and the relocation and closure of some sites | UN | يعود انخفاض عدد المواقع إلى تخفيض عدد الوحدات العسكرية ونقل بعض المواقع وإقفالها |
the lower output was the result of inaccessibility to the areas by the implementing partners | UN | يعود انخفاض الناتج إلى عدم تمكن شركاء التنفيذ من الوصول إلى المناطق |
the lower number of force engineering person days stemmed from restricted engineers mobility owing to extended rainy season. | UN | يعود انخفاض أيام الأعمال الهندسية للقوة لانخفاض حركة المهندسين بسبب طول فصل الأمطار |
the lower number resulted from cancellations of patrols by military observers, who are unarmed, owing to the security situation | UN | يعود انخفاض العدد إلى إلغاء المراقبين العسكريين غير المسلحين لبعض الدوريات بسبب سوء الحالة الأمنية |
the lower number is due to the fact that military observers were deployed to regional voting centres | UN | يعود انخفاض العدد إلى نشر مراقبين عسكريين في مراكز الاقتراع الإقليمية |
the lower number is due to the fact that escorts for MONUC elements were not provided as they were not part of the troops' tasking | UN | يعود انخفاض العدد إلى عدم توفير الحراسة لعناصر البعثة لأنها لم تكن جزءا من مهام الجنود |
the lower number resulted from fewer combatants presenting themselves voluntarily to the assembly areas and from the fact that priority was given to support for the elections | UN | يعود انخفاض العدد إلى انخفاض عدد المقاتلين الذين توافدوا طوعا إلى مناطق التجمع وإلى إيلاء الأولوية لدعم الانتخابات |
the lower number was mainly due to the security situation within the sectors | UN | يعود انخفاض العدد في المقام الأول إلى الحالة الأمنية السائدة في القطاعات |
the lower number of fliers was due to the fact that they | UN | يعود انخفاض عدد النشرات الإعلامية إلى عدم اعتبارها ضرورية |
38. the reduced requirements were due primarily to the slower than planned recruitment of United Nations volunteers. | UN | 38 - يعود انخفاض الاحتياجات أساسا إلى بطء تعيين متطوعي الأمم المتحدة بما كان مقررا. |