"يعيشون على" - Translation from Arabic to English

    • live on
        
    • living on
        
    • lived on
        
    • lives on
        
    • survive on
        
    • live off
        
    • surviving on
        
    • subsist on
        
    • lived in
        
    • living in
        
    • live more
        
    • live in the
        
    • subsisting on
        
    • are sitting on our
        
    • living at
        
    However, some 2 million people continue to live on the verge of food and nutrition insecurity and require support. UN غير أن نحو مليوني شخص لا يزالون يعيشون على شفا انعدام الأمن الغذائي والتغذوي ويحتاجون إلى الدعم.
    More than half of the people living in sub-Saharan Africa live on less than a dollar a day. UN فأكثر من نصف السكان الموجودين في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى يعيشون على أقل من دولار يوميا.
    Thus a thousand or so people have an income one and a half times larger than all the 2.5 billion people living on less than $2 a day. UN وبالتالي، يحصل ألف شخص أو نحو ذلك على دخل أكبر بمرة ونصف من إجمالي دخل 2.5 بليون نسمة يعيشون على أقل من 2 دولار يوميا.
    In Nicaragua, the Government planned an environmental preserve or park in complete disregard of the indigenous population living on that land. UN وفي نيكاراغوا، خططت الحكومة محمية بيئية أو متنزهاً بيئياً، غاضةً الطرف كلياً عن السكان اﻷصليين الذين يعيشون على رقعتها.
    The rate of inflation was 22 per cent and many people still lived on $1 a day. UN ويبلغ معدّل التضخّم 22 في المائة وما زال الأهالي يعيشون على دولار واحد في اليوم.
    Some 23 per cent of the population lives on less than $1 per day. UN فزهاء 23 في المائة من السكان يعيشون على أقل من دولار يوميا.
    That kind of black and white mentality might work for you, but for those of us who don't live on whether a linebacker Open Subtitles هذا النوع من عقلية بالأبيض والأسود قد عمل لك، لكن بالنسبة لأولئك منا الذين لا يعيشون على ما إذا كان الظهير
    To go find the people who live on this planet Open Subtitles لنذهب للعثور على القوم الذين يعيشون على هذا الكوكب
    More than 3 billion people worldwide live on less than $2.50 a day. UN فهناك أكثر من 3 بلايين نسمة في جميع أنحاء العالم يعيشون على أقل من 2.50 دولار في اليوم.
    Some of Fiji's closest neighbours live on the lowest-lying atolls in the world. UN وبعض أقرب جيران فيجي يعيشون على أكثر الجزر المرجانية انخفاضا في العالم.
    More than 200,000 Comorian citizens live on French soil. UN وهناك أكثر من 000 200 مواطن قمري يعيشون على التراب الفرنسي.
    Large numbers of people, including children, live on and make their living from dumps. UN فأعداد كبيرة من الناس، بمن فيهم الأطفال، يعيشون على مقربة من مقالب القمامة ويسترزقون منها.
    In Nicaragua, the Government planned an environmental preserve or park in complete disregard of the indigenous population living on that land. UN وفي نيكاراغوا، خططت الحكومة محمية بيئية أو متنزهاً بيئياً، غاضة الطرف كلياً عن السكان الأصليين الذين يعيشون على رقعتها.
    They promised that by the year 2015, we will have cut by half the number of people living on less than a dollar day. UN فلقد وعدوا أنه بحلول عام 2015، سنكون قد خفضنا إلى النصف عدد الناس الذي يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    We have already achieved the target of halving the proportion of the population living on less than $1 a day. UN فلقد سبق أن حققنا الهدف المتمثل في خفض نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من دولار في اليوم.
    More than 1 billion people, on every continent, are living on less than $1.25 a day. UN فهناك أكثر من بليون نسمة في كل قارة يعيشون على أقل من دولار 1.25 في اليوم.
    The majority of the Afghan population lived on one dollar a day. UN وقال إن الغالبية العظمى من السكان الأفغان يعيشون على دولار واحد يوميا.
    Most refugees stated that they lived on bread and tea and had no money for medicines when they fell ill. UN وذكر معظم اللاجئين أنهم يعيشون على الخبز والشاي وليس لديهم مال لشراء الدواء عند المرض.
    Indeed, about half of the world's population lives on less than $2 a day. UN والواقع أن نصف سكان العالم يعيشون على ما دون دولارين في اليوم للفرد.
    This volume focuses on the world's poor - those who survive on less than $2 per day. UN ويركز هذا المجلد على فقراء العالم - أولئك الذين يعيشون على أقل من 2 دولار في اليوم.
    I know how to comfort myself, live off scraps, and catch disease. Open Subtitles أنا أعرف كيف لراحة نفسي، يعيشون على فتات، والمرض الصيد.
    Extreme poverty stood at an estimated 52 per cent of people surviving on less than $0.50 per person per day. UN ويقدر الفقر المدقع بنسبة 52 في المائة لأولئك الذين يعيشون على أقل من 50 سنتا أمريكيا للشخص يوميا.
    According to the Secretary-General's report, more than 1 billion people subsist on less than $1 a day. UN وطبقا لما جاء في تقرير الأمين العام، فإن أكثر من مليار شخص يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    Some of the stations could be linked to terrorists who lived in United States territory. UN وبعض المحطات يمكن أن تكون لها علاقة بالإرهابيين الذين يعيشون على أراضي الولايات المتحدة.
    Approximately 1 billion people live more than 2 kilometres away from the nearest all-weather road. UN فحوالي بليون شخص يعيشون على بعد يتجاوز كيلومترين من أقرب طريق سالكة في جميع الظروف الجوية.
    But the poor live in the shadows of the law, far from the law's protection and the opportunities it affords. UN لكن الفقراء يعيشون على هامش القانون، بعيداً عن الحماية القانونية والفرص التي تتيحها.
    20. In many parts of the world, people subsisting on hunting activities in forest and hill areas are also increasingly marginalized. UN 20- كما يعاني الأشخاص الذين يعيشون على القنص في الغابات والمناطق الجبلية من تهميش متزايد في كثير من بقاع العالم.
    Those two bounty killers are sitting on our backs and must be killed right away. Open Subtitles اولئك القتلة المأجورين يعيشون على ظهورنا ولا بد من قتلهم
    The experience of poverty is dynamic, with some trapped in it while others move in and out, and many are living at the threshold. UN وتجربة الفقر تجربة دينامية بمعنى أن البعض يقع في فخه والبعض الآخر يقع في براثنه ثم يتخلص منه وكثيرون يعيشون على عتبته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more