"يعينه الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • appointed by the Secretary-General
        
    • be designated by the Secretary-General
        
    Each Registry shall be headed by a Registrar appointed by the Secretary-General and such other staff as is necessary. UN ويرأس كلا منها أمين للسجل يعينه الأمين العام ويعمل فيه من يلزم من الموظفين الآخرين.
    The Executive Secretary of the Conference appointed by the Secretary-General of the United Nations shall act in that capacity in all meetings of the Conference. UN الأمين التنفيذي للمؤتمر الذي يعينه الأمين العام للأمم المتحدة، يتصرف بهذه الصفة في جميع جلسات المؤتمر.
    In that regard, it had been suggested that the chairperson of the proposed council should be designated by agreement of the other members of the council, not appointed by the Secretary-General. UN وفي هذا الخصوص، اقتُرح أن يعين رئيس المجلس المقترح باتفاق بين أعضاء المجلس الآخرين لا أن يعينه الأمين العام.
    The secretariat of the Register of Damage would be headed by an Executive Director to be appointed by the Secretary-General. UN ويترأسها مدير تنفيذي يعينه الأمين العام ويشرف على المهام التالية التي تضطلع بها الأمانة:
    The Executive Secretary of the Conference appointed by the Secretary-General of the United Nations shall act in that capacity in all meetings of the Conference. UN الأمين التنفيذي للمؤتمر الذي يعينه الأمين العام للأمم المتحدة، يتصرف بهذه الصفة في جميع جلسات المؤتمر.
    The body will also monitor implementation of these measures, with the assistance of a group of experts to be appointed by the Secretary-General. UN وستقوم اللجنة أيضا برصد تطبيق هذه التدابير بمساعدة فريق من الخبراء يعينه الأمين العام.
    The Executive Secretary of the Conference appointed by the Secretary-General of the United Nations shall act in that capacity in all meetings of the Conference. UN يتصرف الأمين التنفيذي للمؤتمر الذي يعينه الأمين العام للأمم المتحدة، بهذه الصفة في جميع جلسات المؤتمر.
    The Deputy Executive Director, who is appointed by the Secretary-General at the Assistant Secretary-General level, is accountable to the Executive Director. UN ويكون نائب المدير التنفيذي الذي يعينه الأمين العام في رتبة الأمين العام المساعد، مسؤولا أمام المدير التنفيذي.
    2. The Executive Secretary, if unable to act, shall be replaced by an official appointed by the Secretary-General. UN 2 - إذا لم يكن بوسع الأمين التنفيذي القيام بالمهمة، حل محله مسؤول يعينه الأمين العام.
    The Executive Secretary of the Conference appointed by the Secretary-General of the United Nations shall act in that capacity at all meetings of the Conference. UN الأمين التنفيذي للمؤتمر الذي يعينه الأمين العام للأمم المتحدة، يتصرف بهذه الصفة في جميع جلسات المؤتمر.
    The Executive Secretary of the Conference appointed by the Secretary-General of the United Nations shall act in that capacity in all meetings of the Conference. UN يتصرف الأمين التنفيذي للمؤتمر الذي يعينه الأمين العام للأمم المتحدة، بهذه الصفة في جميع جلسات المؤتمر.
    Each Registry shall be headed by a Registrar appointed by the Secretary-General and such other staff as is necessary. UN ويرأس كلا منها أمين للسجل يعينه الأمين العام ويعمل فيه من يلزم من الموظفين الآخرين.
    The Executive Secretary of the Conference appointed by the Secretary-General of the United Nations shall act in that capacity in all meetings of the Conference. UN الأمين التنفيذي للمؤتمر الذي يعينه الأمين العام للأمم المتحدة، يتصرف بهذه الصفة في جميع جلسات المؤتمر.
    The Executive Secretary of the Conference appointed by the Secretary-General of the United Nations shall act in that capacity in all meetings of the Conference. UN يتصرف الأمين التنفيذي للمؤتمر الذي يعينه الأمين العام للأمم المتحدة، بهذه الصفة في جميع جلسات المؤتمر.
    The Executive Secretary of the Conference appointed by the Secretary-General of the United Nations shall act in that capacity in all meetings of the Conference. UN الأمين التنفيذي للمؤتمر الذي يعينه الأمين العام للأمم المتحدة، يتصرف بهذه الصفة في جميع جلسات المؤتمر.
    The special advisory board shall be composed of a Chairman appointed by the Secretary-General on the nomination of the President of the International Court of Justice and four members appointed by the Secretary-General in agreement with the Staff Council. UN ويتألف المجلس الاستشاري الخاص من رئيس يعينه الأمين العام بناء على ترشيح من رئيس محكمة العدل الدولية، ومن أربعة أعضاء يعينهم الأمين العام بالاتفاق مع مجلس الموظفين.
    It continued to be a member of the Internet Governance Forum Multi-stakeholder Advisory Group, which is appointed by the Secretary-General. The role of the Advisory Group is to set the agenda for and establish the structure of the meetings of the Internet Governance Forum. UN وهي مستمرة في عضوية الفريق الاستشاري لأصحاب المصلحة المتعددين المعني بمنتدى إدارة الإنترنت، وهو فريق يعينه الأمين العام ويتمثل دوره في وضع جدول أعمال وتحديد الهياكل لاجتماعات منتدى إدارة الإنترنت.
    The special advisory board shall be composed of a Chairman appointed by the Secretary-General on the nomination of the President of the International Court of Justice and four members appointed by the Secretary-General in agreement with the Staff Council. UN ويتألف المجلس الاستشاري الخاص من رئيس يعينه الأمين العام بناء على ترشيح من رئيس محكمة العدل الدولية، ومن أربعة أعضاء يعينهم الأمين العام بالاتفاق مع مجلس الموظفين.
    4. A Registrar, if unable to act, shall be replaced by an official appointed by the Secretary-General. UN 4 - إذا لم يكن بوسع أمين السجل القيام بالمهمة، يحل محله مسؤول يعينه الأمين العام.
    Subtotal 148. The Office would be headed by a United Nations Representative appointed by the Secretary-General at the Assistant Secretary-General level. UN 148 - سيرأس المكتب ممثل الأمم المتحدة الذي يعينه الأمين العام برتبة أمين عام مساعد.
    (ii) Persons specifically recruited for service with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees or any other agency or office of the United Nations as may be designated by the Secretary-General. UN ' ٢ ' لﻷشخاص الذين يعينون خصيصا للعمل في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أو في أية وكالة أخرى أو مكتب آخر لﻷمم المتحدة يعينه اﻷمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more