"يعينون على" - Translation from Arabic to English

    • appointed on
        
    The Presidency shall be assisted in this task by one or more judges, appointed on the basis of automatic rotation, in accordance with the Regulations. UN ويساعد رئاسة المحكمة في هذا العمل قاض أو أكثر من قاض واحد يعينون على أساس التناوب التلقائي، وفقا للائحة.
    The Presidency shall be assisted in this task by one or more judges, appointed on the basis of automatic rotation, in accordance with the Regulations. UN ويساعد رئاسة المحكمة في هذا العمل قاض أو أكثر من قاض واحد يعينون على أساس التناوب التلقائي، وفقا للائحة.
    The Presidency shall be assisted in this task by one or more judges, appointed on the basis of automatic rotation, in accordance with the Regulations of the Court. UN ويساعد رئاسة المحكمة في هذا العمل قاض أو أكثر من قاض واحد يعينون على أساس التناوب التلقائي، وفقا للوائح المحكمة.
    The Presidency shall be assisted in this task by one or more judges, appointed on the basis of automatic rotation, in accordance with the Regulations. UN ويساعد رئاسة المحكمة في هذا العمل قاض أو أكثر من قاض واحد يعينون على أساس التناوب التلقائي، وفقا للائحة.
    It is composed of 10 experts appointed on the basis of equitable geographical representation. UN ويتألف الفريق من ١٠ خبراء يعينون على أساس التمثيل الجغرافي العادل.
    It is composed of 10 experts appointed on the basis of equitable geographical representation. UN ويتألف الفريق من ١٠ خبراء يعينون على أساس التمثيل الجغرافي العادل.
    It is composed of independent experts, appointed on the basis of their moral authority and recognized expertise in dealing with racism, xenophobia, anti-Semitism and intolerance. UN وتتألف اللجنة من خبراء مستقلين يعينون على أساس سلطتهم المعنوية وخبراتهم المعترف بها في تناول مواضيع العنصرية وكره الأجانب ومعاداة السامية والتعصب.
    The Presidency shall be assisted in this task by one or more judges, appointed on the basis of automatic rotation, in accordance with the Regulations of the Court. UN ويساعد رئاسة المحكمة في هذا العمل قاض أو أكثر من قاض واحد يعينون على أساس التناوب التلقائي، وفقا للوائح المحكمة)٥( )٦(.
    (e) What would be the exact nature and composition of the institutional mechanisms contemplated under aticle 27? Should participation in them be restricted to representatives of Parties or should there be a role for experts appointed on an personal basis? UN )ﻫ( كيف ستكون بالضبط طبيعة وتركيبة اﻵلية المؤسسية المتوخاة في المادة ٧٢؟ وهل ينبغي قصر المشاركة فيها على ممثلي اﻷطراف أو هل ينبغي أن يكون هناك دور للخبــراء الذيـن يعينون على أساس شخصي؟
    (d) Working group of intergovernmental experts established to elaborate recommendations to strengthen the human rights of migrants. This working group is composed of five experts appointed on the basis of equitable geographical representation. UN )د( فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المنشأ لوضع توصيات لتعزيز حقوق اﻹنسان للمهاجرين: يتألف هذا الفريق من خمسة خبراء يعينون على أساس التمثيل الجغرافي العادل.
    (d) Working group of intergovernmental experts established to elaborate recommendations to strengthen the human rights of migrants. This working group is composed of five experts appointed on the basis of equitable geographical representation. UN )د( فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المنشأ لوضع توصيات لتعزيز حقوق اﻹنسان للمهاجرين: يتألف هذا الفريق من خمسة خبراء يعينون على أساس التمثيل الجغرافي العادل.
    She understood that all judges were now appointed by the Judicial Council and that all except the highest judges of appeal, judges of extraordinary remedies and civil-liability judges were appointed on the basis of a written and oral examination. UN 31- ثم قالت إنها تفهم أن جميع القضاة يعينون الآن بواسطة المجلس القضائي وأنهم جميعاً فيما عدا أعلى قضاة محكمة الاستئناف، وقضاة الطعون الاستثنائية وقضاة المسؤولية المدنية يعينون على أساس اختبار كتابي وشفوي.
    At its fifty-third session, the Commission on Human Rights, in its resolution 1997/15, decided to establish a working group consisting of five intergovernmental experts, appointed on the basis of equitable geographical representation after consultations with the regional groups, to meet for two periods of five working days prior to the fifty-fourth session of the Commission, with a mandate to: UN ١- قررت لجنة حقوق اﻹنسان، بموجب القرار ٧٩٩١/٥١ الذي اعتمدته في دورتها الثالثة والخمسين، إنشاء فريق عامل يتألف من خمسة خبراء حكوميين دوليين يعينون على أساس التمثيل الجغرافي العادل بعد إجراء مشاورات مع المجموعات الاقليمية، على أن يجتمع الفريق العامل على فترتين من خمسة أيام قبل الدورة الرابعة والخمسين للجنة وأن تكون ولايته:
    (a) Endorsed the Commission's decision to establish, within the approved overall budget level for the current biennium, a working group consisting of five intergovernmental experts, appointed on the basis of equitable geographical representation after consultations with the regional groups, to meet for two periods of five working days prior to the fifty-fourth session of the Commission, with a mandate to: UN )أ( أيد في حدود المستوى العام للميزانية التي أقرت عن فترة السنتين الراهنة، مقرر اللجنة إنشاء فريق عامل من خمسة خبراء حكوميين دوليين يعينون على أساس التوزيع الجغرافي العادل بعد إجراء مشاورات مع المجموعات اﻹقليمية، على أن يجتمع الفريق العامل لفترتين مدة كل منهما خمسة أيام عمل قبل الدورة الرابعة والخمسين للجنة، تنصب ولايته على:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more