"يعين الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • shall be appointed by the Secretary-General
        
    • will be appointed by the Secretary-General
        
    • the Secretary-General appoint
        
    • the Secretary-General shall appoint
        
    • are appointed by the Secretary-General
        
    • Appointment by the Secretary-General
        
    • the Secretary-General should appoint
        
    • is appointed by the Secretary-General
        
    • the Secretary-General of the
        
    • the Secretary-General will appoint
        
    • the Secretary-General designate a
        
    • the Secretary-General to appoint
        
    • to be appointed by the Secretary-General
        
    • be appointed by the Secretary-General of
        
    1. The staff shall be appointed by the Secretary-General under regulations established by the General Assembly. UN 1 - يعين الأمين العام موظفي الأمانة العامة طبقا للوائح التي تضعها الجمعية العامة.
    1. The staff shall be appointed by the Secretary-General under regulations established by the General Assembly. UN 1 - يعين الأمين العام موظفي الأمانة العامة طبقا للوائح التي تضعها الجمعية العامة.
    1. The staff shall be appointed by the Secretary-General under regulations established by the General Assembly. UN 1 - يعين الأمين العام موظفي الأمانة العامة طبقا للوائح التي تضعها الجمعية العامة.
    The statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda provides in article 12 ter that the ad litem judges will be appointed by the Secretary-General, upon request of the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda, to serve in the Trial Chambers for one or more trials, for a cumulative period of up to, but not including, three years. UN وتنص المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، على أن يعين الأمين العام القضاة المخصصين، بناء على طلب رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، للعمل في دوائر المحكمة لمحاكمة واحدة أو أكثر، لفترة إجمالية تقل عن ثلاث سنوات.
    We recommend that the Secretary-General appoint a Development Coordinator, with responsibility for the performance and accountability of United Nations development activities. UN نوصي بأن يعين الأمين العام منسقا للتنمية، مسؤوليته الاضطلاع بأنشطة الأمم المتحدة الإنمائية والمساءلة عنها.
    27. the Secretary-General shall appoint members of the Task Force following consultations with the regional groups and on the basis of the following criteria: UN 27 - يعين الأمين العام أعضاء فرقة العمل في أعقاب مشاورات يجريها مع المجموعات الإقليمية على أساس المعايير التالية:
    A.1 United Nations staff members are appointed by the Secretary-General and are subject to his authority. UN م-1 يعين الأمين العام موظفي الأمم المتحدة ويخضعون لسلطته.
    1. The staff shall be appointed by the Secretary-General under regulations established by the General Assembly. UN 1 - يعين الأمين العام موظفي الأمانة العامة طبقا للوائح التي تضعها الجمعية العامة.
    1. The staff shall be appointed by the Secretary-General under regulations established by the General Assembly. UN 1 - يعين الأمين العام موظفي الأمانة العامة طبقا للوائح التي تضعها الجمعية العامة.
    1. The staff shall be appointed by the Secretary-General under regulations established by the General Assembly. UN 1 - يعين الأمين العام موظفي الأمانة العامة طبقا للنظام الذي تضعه الجمعية العامة.
    1. The staff shall be appointed by the Secretary-General under regulations established by the General Assembly. UN 1 - يعين الأمين العام الموظفين طبقا للنظام الذي تضعه الجمعية العامة.
    1. The staff shall be appointed by the Secretary-General under regulations established by the General Assembly. UN 1 - يعين الأمين العام موظفي الأمانة العامة طبقا للنظام الذي تضعه الجمعية العامة.
    1. The staff shall be appointed by the Secretary-General under regulations established by the General Assembly. UN 1 - يعين الأمين العام موظفي الأمانة العامة طبقا للنظام الذي تضعه الجمعية العامة.
    1. The staff shall be appointed by the Secretary-General under regulations established by the General Assembly. UN 1 - يعين الأمين العام الموظفين طبقا للنظام الذي تضعه الجمعية العامة.
    1. The staff shall be appointed by the Secretary-General under regulations established by the General Assembly. UN 1 - يعين الأمين العام موظفي الأمانة العامة طبقا للنظام الذي تضعه الجمعية العامة.
    2. During their term, ad litem judges will be appointed by the Secretary-General, upon request of the President of the International Tribunal for Rwanda, to serve in the Trial Chambers for one or more trials, for a cumulative period of up to, but not including, three years. UN 2 - يعين الأمين العام القضاة المخصصين، أثناء فترة ولايتهم، بناء على طلب رئيس المحكمة الدولية لرواندا، للعمل في الدوائر الابتدائية لمحاكمة واحدة أو أكثر، لفترة إجمالية تصل إلى ثلاث سنوات ولكنها لا تتضمن ثلاث سنوات.
    2. During their term, ad litem judges will be appointed by the Secretary-General, upon request of the President of the International Tribunal for Rwanda, to serve in the Trial Chambers for one or more trials, for a cumulative period of up to, but not including, three years. UN 2 - يعين الأمين العام القضاة المخصصين، أثناء فترة ولايتهم، بناء على طلب رئيس المحكمة الدولية لرواندا، للعمل في دوائر المحاكمة لمحاكمة واحدة أو أكثر، لفترة إجمالية تصل إلى ثلاث سنوات ولكنها لا تتضمن ثلاث سنوات.
    My delegation recommends that the Secretary-General appoint a group of eminent persons to look into this matter. UN ويوصي وفدي بأن يعين الأمين العام فريقا من الشخصيات البارزة للنظر في هذه المسألة.
    2. the Secretary-General shall appoint a maximum of nine individuals to serve on the Board of Governors, in addition to the ex officio members. UN 2 - يعين الأمين العام 9 أفراد كحد أقصى لعضوية مجلس الإدارة، بالإضافة إلى الأعضاء بحكم المنصب.
    2. Members of the Board of Trustees are appointed by the Secretary-General to advise the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) on streamlining and rationalizing the working methods and procedures of the Technical Cooperation Programme. UN 2- يعين الأمين العام أعضاء مجلس الأمناء لتقديم المشورة إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تبسيط وترشيد أساليب عمل وإجراءات برنامج التعاون التقني.
    The Committee also called for the Appointment by the Secretary-General of a special envoy or high representative on the issue of poaching and illicit wildlife trafficking. UN ودعت اللجنة أيضا إلى أن يعين الأمين العام مبعوثا خاصا أو ممثلا ساميا معنيا بمسألة الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع بالأحياء البرية.
    First, the Secretary-General should appoint a special representative on climate and security to analyse the projected security impacts of climate change, so that the Council and Member States can better understand what lies ahead. UN أولاً، ينبغي أن يعين الأمين العام ممثلاً خاصاً بشأن المناخ والأمن ليضطلع بتحليل الآثار الأمنية المتوقع حدوثها بسبب تغير المناخ حتى تستطيع الدول الأعضاء أن تدرك بشكل أفضل ما يخبؤه المستقبل.
    The Chief Executive Officer of the Fund, who also serves as Secretary of the Pension Board, is appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Pension Board. UN وبناء على توصية مجلس المعاشات التقاعدية، يعين الأمين العام كبير الموظفين التنفيذيين بالصندوق، الذي يقوم أيضا بدور أمين مجلس المعاشات التقاعدية.
    the Secretary-General of the United Nations is hereby designated as the depositary of this Convention. UN يعين الأمين العام للأمم المتحدة بحكم هذه المادة وديعا لهذه الاتفاقية.
    We hope that the Secretary-General will appoint the leader of the new body in a timely manner. UN ونأمل أن يعين الأمين العام قائدا للهيئة الجديدة في الوقت المناسب.
    That the Secretary-General designate a financial coordinator for each peace-keeping operation, who will be allocated all United Nations financing for the operation and will be personally responsible for its expenditure and accounting, including the economic distribution or safe storage of supplies and equipment remaining after the termination of an operation. UN أن يعين اﻷمين العام لكل عملية من عمليات حفظ السلم منسقا ماليا تحال إليه جميع موارد اﻷمم المتحدة المخصصة لتمويل العملية ويكون مسؤولا مسؤولية شخصية عن إنفاق تلك الموارد وحساباتها، بما في ذلك التوزيع الاقتصادي للوازم والمعدات المتبقية بعد انتهاء العملية أو التخزين المأمون لها.
    3. The authority of the Secretary-General to appoint staff derives from Article 101, paragraph 1, of the Charter of the United Nations which states: " The staff shall be appointed by the Secretary-General under regulations established by the General Assembly " . UN 3- تستمد سلطة الأمين العام في تعيين الموظفين من الفقرة 1 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة، التي نصها كما يلي: " يعين الأمين العام موظفي الأمم المتحدة طبقاً للأنظمة التي تضعها الجمعية العامة " .
    (iii) The organization of the Secretariat of the Authority (The staff of the Secretariat of the Authority is to be appointed by the Secretary-General of the Authority.); UN ' ٣ ' تنظيم أمانة السلطة. )يعين اﻷمين العام للسلطة جهاز موظفي أمانة السلطة(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more