"يغرقوا" - Translation from Arabic to English

    • drown
        
    • sink
        
    They obviously didn't drown if they wrote it in a book. Open Subtitles من الواضح أنهم لم يغرقوا طالما أنهم كتبوا هذا الكتاب.
    Trying to distance yourself from everyone else so they don't drown in your wake? Open Subtitles تحاولين إبقاء مسافة بينك و بين الجميع لكي لا يغرقوا في حضرتك؟
    I had a room full of people, man, 60 supporters of yours waiting to drown their sorrows with you, and you don't even show up. Open Subtitles كانت الغرفة ممتلئةً بالنّاس، يارجل ستون من داعمي حملتِك ، ينتظرونك كي يغرقوا بأحزانهم معك
    I hope they all drown out there. Open Subtitles لن يبتعدوا بوجود هذه العاصفة أتمنى أن يغرقوا جميعهم في الخارج
    Japs might still be out there waiting to sink any ship that comes along! Open Subtitles اليابانيون متواجدون على الارجح بإنتظار أن يغرقوا اي سفينة قد تأتي أيضاً
    A lot of thrashing around till they drown in their own blood. Open Subtitles يبدأ النزيف بكثرة حتى يغرقوا تماما فى دمائهم
    The King of England and his ambassadors can drown themselves in what they are impertinent enough to call their English channel. Open Subtitles يمكن لملك إنجلترا وسفيريه أن يغرقوا أنفسهم، بما يطلقون عليه بكل وقاحة، قناتهم الإنجليزية
    When my country passed a law that allowed them to drown 14 year olds, you said, "These things happen." Open Subtitles عندما تجاوزت بلادي القانون التي سمحت لهم أن يغرقوا الأطفال الذين تتراوح أعمارهم 14 عاما قلت، "هذه الأمور تحدث
    Or even drown. Open Subtitles حتّى يفقدوا وعيّهم بل حتّى يغرقوا
    - Where's this coming from? - People who can swim, it's hard to drown. Instincts take over. Open Subtitles -الذين يجيدون السباحة من الصعب أن يغرقوا, فالمواهب لها السيادة
    The players can beat the shit out of and try to drown one another, which is always fun. Open Subtitles الأن اللاعبين يستطيعون هزيمة بعضهم... ...و يحاولون أن يغرقوا بعضهم, و هذا شيىء ظريف.
    OK, I'm assuming they didn't actually drown in there. Open Subtitles حسناً، إنني أفترض بأنهم لم يغرقوا هنا
    Blot on India! Ought to drown themselves. Open Subtitles يجب أن يغرقوا أنفسهم
    If they don't get jammed under the brooder and smother... or drown in the drinking fountain or get coccidiosis... or peck each other to death, we... Open Subtitles إذا لم يتكدسوا أسفل الفاقسة ... أو لم يختنقوا أو لم يغرقوا في حوض الشرب ..."أو لم يصابوا بـ "الكوكسيديا
    Now single people everywhere have to drown their sorrows in tubs of Rocky Road. Open Subtitles الأشخاص العزاب في كل مكان يجب أن يغرقوا في أحزانهم (في أحواض من (روكي رود
    I hope they all drown out there. Open Subtitles أتمنى أن يغرقوا في الخارج
    Because they wanted to drown. Open Subtitles لأنهم قد أرادوا أن يغرقوا
    Didn't they all drown? Open Subtitles ألم يغرقوا جميعا؟
    Vampires cannot drown. Open Subtitles مصاصي الدماء لا يغرقوا
    And as they both sink beneath the waves... the frog cries out... Open Subtitles وبينما كانوا يغرقوا تحت الموج... الضفضدع كان يصرخ... ...
    They're not gonna sink the boat. Open Subtitles لن يغرقوا السفينة، أعدكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more