"يغسلون" - Translation from Arabic to English

    • wash
        
    • laundering
        
    • Brushing
        
    Over 70 per cent of care givers do not wash their hands at critical moments. UN فأكثر من 70 في المائة من مقدمي الرعاية لا يغسلون أيديهم عند الضرورة.
    You think the old men wash their feet before they stomp on the grapes? Open Subtitles تعتقدين أن الرجال الكبار يغسلون أقدامهم قبل أن يخطون على العنب؟
    They wash a bloody hospital gown, call'em clean because the stain's no longer visible, and we just put'em on. Open Subtitles يغسلون لباس مستشفى المليء ببقع الدماء، ينظفونه ليخفوا البقع، ثم نلبسه.
    And some people wash their hands after they fill up their car at the gas station. Open Subtitles و بعض الناس يغسلون أيديهم بعد أن يقومو بتعبئة الوقود في المحطة.
    SP-9's not just laundering their own money. They have hundreds of clients. Open Subtitles "أس بي 9"، لا يغسلون أموالهم فحسب، بل لديهم مئات الزبائن
    "Brushing elbows with angels." Open Subtitles "يغسلون مرافقهم برفقة الملائكة"
    You know they run the hoses and wash the trucks, and it gets all slippery and wet. Open Subtitles تعرف أنهم يفتحون الخراطيم و يغسلون السيارات و يصبح المكان زلقًا و مبللاً
    I stroll down to the firehouse and watch them wash the trucks. Open Subtitles أذهب إلى محطة الإطفاء وأشاهدهم وهم يغسلون العربات
    They're pretty hard to keep as pets' cause they wash themselves with volcanic ash. Open Subtitles اوه،انه صعب ان تبقيهم لديك كحيوان اليف لانهم يغسلون نفسهم برماد البركان
    Place where people would purify themselves, wash away their sins, heal, before going up to the Temple Mount. Open Subtitles مكان حيث يقوم الناس بتطهير أنفسهم، يغسلون خطاياهم، يتشافون قبل الصعود ألى جبل الهيكل
    Together, on the edge of their territory, they wash away the city and relish the jungle all around them. Open Subtitles سوياً، على حُدود أراضيهم يغسلون آثار المدينة .ويستمتعون بالغابة من حولهم ..
    You know, one of those little mop things they use to wash dishes with would do. Open Subtitles كما تعلم، واحدة من هذه المَمْسحات الصغيرة التي يغسلون بها الأطباق ستفي بالغرض
    Some people wash their hands and hoard TV Guides, you do puzzles and hoard memories. Open Subtitles بعض الأشخاص يغسلون أيديهم و يحفظون دليل التلفاز أنتِ تحلين الألغاز و تحفظين الأحداث المحيطه بك
    All fanatics wash their hands of the blood of the innocent In the name of the cause. Open Subtitles كل المتعصبين يغسلون أيديهم بدماء الأبرياء بإسم الضرورة.
    They wear good clothes, got flashy jobs and even know how to cook and wash up. Open Subtitles لقد تغيّرت الأمور إنّهم يرتدون ثياباً جميلة و يحصلون على و ظائف مناسبة كما أنّهم يعرفون كيف يطبخون و يغسلون
    On average, only one out of every six people wash their hands when they go to the bathroom. Open Subtitles وسطيا فقط واحد من كلّ ستّة أشخاص يغسلون أيديهم عندما يذهبون إلى الحمام
    Yeah, there's some kid... who I wouldn't let wash my Mercedes, comes to the Oasis... starts shooting'at me. Open Subtitles نعم , هناك بعض الاطفال الذين لم ادعهم يغسلون المرسيدس اتوا الى الواحة وبداوا فى اطلاق النار على
    While the men are out hunting, the women of New Guinea's indigenous Korowai tribe wash their clothes in the river. Open Subtitles بينما يخرج الرجال للصيد ، فإن سيدات قبيلة "كورواي" الغينية الأصلية يغسلون ثيابهم في النهر
    They said, "Indians are people who can't read and who don't know how to wash their clothes." Open Subtitles فقالوا: "الهنود هم الأشخاص الذين.. ..لا يمكنهم القراءة ولا يعرفون كيف يغسلون ثيابهم"
    - It turns out the damn place has been laundering drug money and now it's gonna be raided. Open Subtitles اتضح أنهم يغسلون الأموال والآن المكان سيُداهم
    Those principles are intended to overcome the historical weakness of those institutions in distinguishing clean money from money with illicit origins and " blowing the whistle " on clients who are laundering funds. UN ويقصد من هذه المبادئ التغلّب على الضعف التقليدي لهذه المؤسسات في تمييز الأموال النظيفة من الأموال ذات المنشأ غير المشروع والإبلاغ عن الزبائن الذين يغسلون أموالا.
    They're Brushing their teeth. Open Subtitles -إنهم يغسلون أسنانهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more