"يغطّي" - Translation from Arabic to English

    • cover
        
    • covering
        
    • cloud
        
    • Covers
        
    My insurance didn't cover it and you want me to go out-of-pocket. Open Subtitles مبلغ تأميني لا يغطّي ذلك، وأنت تريد منّي أن أعمل لحسابك
    The next such assessment, which will cover internal audit and investigations activities, is planned for 2013. UN ومن شأن التقييم المقبل المُزمع إجراؤه في عام 2013 أن يغطّي أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات.
    The first report will cover South Asia. UN وسوف يغطّي التقرير الأول منطقة جنوب آسيا.
    Countries with policies about inclusive education covering children with disabilities UN البلدان التي لديها سياسات بشأن التعليم الشامل الذي يغطّي الأطفال من ذوي الإعاقات
    The Employment Act is the principal legislation covering labour related matters in Malawi. UN ويمثل قانون الشغل التشريع الرئيسي الذي يغطّي المسائل المتصلة بالعمل في ملاوي.
    Not a cloud in the sky from what we can tell. Open Subtitles لا يغطّي عليه في السماء من ما نحن يمكن أن نخبر.
    Your bulletproof vest doesn't cover your legs. Next time I'll take out your eye. Open Subtitles درعك الواقي لا يغطّي ساقيك، المرّة المقبلة سأُردي عينك.
    Unless somebody is trying to cover something up. Open Subtitles إلاّ إذا كان هناك شخص ما يحاول أن يغطّي على شيء
    At least you have shoes that cover your toes. Open Subtitles لديكَ على الأقلِ حذاءٌ يغطّي أصابع قدميك
    My guess is to cover 3-D impressions in a layer of foil. Open Subtitles تخميني أن يغطّي -D 3 إنطباعات في a طبقة ورق القصدير.
    What we pay our help in a year won't cover a week here. Open Subtitles ما ندفعه للموظّفين في سنة لن يغطّي أسبوعاً هنا
    In a single night, a hamster may cover the equivalent of four human marathons. Open Subtitles في ليله واحد، جرذ هامستر قد يغطّي مايعادل أربعة ماراثونات إنسانية.
    I don't get this. We gave you a check to cover the ambulance Open Subtitles لا أفهم هذا ، لقد أعطيناكِ .. شيكاً يغطّي تكاليف سيّارة الإسعاف
    Well, I thought about it... but my insurance doesn't cover any cosmetic stuff, so I bet you never had a cavity. Open Subtitles كلا، بلى فكرت بذلك تأميني لا يغطّي الأمور الشكلية ، لذا أرهن أنك لم تحفري أسنان؟
    Uh, uh, their insurance, uh, won't cover chiropractic. Open Subtitles تأمينهم لن يغطّي العلاج بتقويم العمود الفقري
    I mean, we know that Sam was signed in at 7:00 A.M., so somebody is covering for her. Open Subtitles أعني ، نحن نعلم أن تم إثبات حضور سام في الساعة السابعة صباحاً لذلك هناك شخص يغطّي عليها
    The more experienced a criminal becomes, the more sophisticated he gets at covering his tracks. Open Subtitles كلّما أصبحت الخبرة الجنائية أكثر تطوراً أصبح يغطّي تحركاته بدقّة
    It's caked with the same residue that's covering everything. Open Subtitles هو يغطّي به بنفس البقيّة الذي يغطّي كلّ شيء.
    I was promoted from clerk to reporter trainee, covering the entertainment beat. Open Subtitles أنا رُقّيت من الكاتب إلى مراسل متدرب، يغطّي ضربة الترفيه
    You're letting his charm cloud your judgment. Open Subtitles أنتِ تدعين سحره يغطّي على بصيرتك
    Well, getting high all the time pretty much Covers that base. Open Subtitles تعاطي المخدّرات طوال الوقت يغطّي بشكل كبير على فراغ العزوبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more