"يفترض أن يعنيه هذا" - Translation from Arabic to English

    • that supposed to mean
        
    "I'm not sure what he wants". What's that supposed to mean? Open Subtitles لا أعلم ما يريد ماذا يفترض أن يعنيه هذا ؟
    What the hell's that supposed to mean? Open Subtitles ما يفترض أن يعنيه هذا بحق الجحيم؟
    What the hell's that supposed to mean, Ma? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه هذا يا أمي؟
    What the hell is that supposed to mean? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه هذا بحق الجحيم ؟
    What the hell is that supposed to mean? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه هذا بحق الجحيم؟
    - What is that supposed to mean? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه هذا ؟
    What is that supposed to mean? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه هذا ؟
    What is that supposed to mean? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه هذا ؟
    What the hell is that supposed to mean? At the fund-raiser, uh, Amanda and I were alone, and... well, she was trying to make me feel better, and, uh... Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه هذا بحق الجحيم؟ في حفل جميع التبرعات، أنا و(أماندا) كنا لوحدنا،
    What is that supposed to mean? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه هذا ؟
    What is that supposed to mean? Open Subtitles مالذي يفترض أن يعنيه هذا ؟
    What's that supposed to mean? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه هذا ؟
    What's that supposed to mean? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه هذا ؟
    What is that supposed to mean? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more