"يفترض بك أن تكون" - Translation from Arabic to English

    • You're supposed to be
        
    • you supposed to be
        
    • are you supposed to
        
    You're supposed to be here to support me, not them. Open Subtitles كان يفترض بك أن تكون هنا لتساندني وليس هم
    You're supposed to be tagging the dragons, not each other. Open Subtitles يفترض بك أن تكون العلامات للتنانين، لا للبعضكما البعض
    You're supposed to be so fast with a Colt you've been banned from every shooting contest in the plains! Open Subtitles يفترض بك أن تكون سريع في استخدام المسدس منعت من مسابقة الرمي
    Aren't you supposed to be getting to know your new charge? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تكون تتعرف على الساحرة الجديدة ؟
    Hey. Aren't you supposed to be halfway across the atlantic right now? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تكون قاطعاً وسط الأطلسي في هذه الأثناء؟
    You're supposed to be following me! - I called the number on your card 50 times. Open Subtitles يفترض بك أن تكون مراقباً لي لقد إتصلت برقمك خمسين مرة
    Which means You're supposed to be dead, carnal. Open Subtitles و هذا يعني بأنه يفترض بك أن تكون ميتًا يا صاحبي.
    Well, either way You're supposed to be in class. Open Subtitles حسناً ، في أي حال يفترض بك أن تكون في الصف
    So that must mean that this is where You're supposed to be at this very moment? Open Subtitles إذا هذا الأمر يعني أنَّ هذا حيث يفترض بك أن تكون في هذه اللحظه العصيّبه؟
    Well, for one thing, You're supposed to be in charge around here. Open Subtitles حسناً, لشيء واحد يفترض بك أن تكون قائد هذا المكان
    You're supposed to be so bloody incandescent with integrity, and you misjudge everybody. Open Subtitles يفترض بك أن تكون متهوجاً للغاية, وباستقامة, ولكنك تخطئ في تقدير كل الناس.
    You're supposed to be at college, having the experiences that I've always dreamed about. Open Subtitles يفترض بك أن تكون في الجامعة تحظى بالتجربة التي حلمت بها دائماً
    - Dad? You're supposed to be at orientation! What are you doing? Open Subtitles يفترض بك أن تكون في الجولة فما الذي تفعله؟
    Why does everybody keep saying that? Because You're supposed to be here when You're supposed to be here. Open Subtitles لأنّه من المفترض بك أن تكون هنا عندما يفترض بك أن تكون هنا
    You're supposed to be up on the OBIG YN rounding up my patients. Open Subtitles يفترض بك أن تكون بقسم طب التوليد و النسائيات تزور مرضاي
    You're supposed to be a friend of mine. Open Subtitles لا أصدق ما أسمعه, يفترض بك أن تكون صديقاً لي
    What are you doing in New York? Aren't you supposed to be in Chicago? Open Subtitles ما الذي تفعله في نيويورك ألا يفترض بك أن تكون في شيكاغو؟
    Yes, what are you supposed to be again? Open Subtitles أجل، مُجدّدا، ماذا يفترض بك أن تكون ؟
    Seriously, who are you supposed to be, Michael Open Subtitles حقًّا، من يفترض بك أن (تكون يا (مايكل جاكسون
    Aren't you supposed to be engaged to the daughter? Open Subtitles -ألا يفترض بك أن تكون مخطوبًا للإبنة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more